Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom is internationaal ingrijpen vereist » (Néerlandais → Français) :

De banken moeten daarom beschikken over voldoende passiva die kunnen worden gemobiliseerd voor een interne inbreng, overeenkomstig de minimale vereisten van eigen vermogen (minimum required eligible liabilities, MREL), vastgesteld door de richtlijn betreffende het herstel en de afwikkeling van bankencrisissen (BRRD) en de vereiste inzake het totaal verliesabsorberend vermogen (total loss absorbency capacity, TLAC), voorgesteld door de Raad voor Financiële Stabiliteit (Financial Stability Board), het ...[+++]

Les banques doivent par conséquent disposer d'une quantité suffisante de passifs pouvant être mobilisés pour un renflouement interne, conformément aux exigences minimales de fonds propres (minimum required eligible liabilities, MREL) prévues par la directive sur le redressement et la résolution des crises bancaires (BRRD) et à l'exigence de capacité totale d'absorption des pertes (total loss absorbency capacity, TLAC) proposée par le Conseil de stabilité financière (Financial Stability Board), l'organisme international qui surveille et fait des recommandations sur le système financier mondial.


Zonder de meest recente gebeurtenissen uitvoerig te willen analyseren, en zonder een oordeel te willen vellen of een schuldige aan te willen wijzen, moet ik zeggen dat het gebrek aan stabiliteit in deze regio een regelrechte bedreiging vormt voor vrede en veiligheid in de wereld, en daarom is internationaal ingrijpen vereist.

Sans vouloir me lancer dans une analyse détaillée des derniers événements, et sans vouloir jouer le rôle d’un juge prononçant la sentence ou d’un jury décidant qui est en faute, je dois dire que le manque de stabilité dans cette région constitue une véritable menace pour la paix et l’ordre dans le monde entier, et donc qu’une intervention internationale est requise.


Onderhavige amendementen streven er daarom naar om de officiële controles, gezien het belang van de wet in twee richtingen, toch te laten geschieden zonder dat daarbij tijdverlies optreedt bij een ingrijpen dat urgentie vereist.

Les présents amendements tendent dès lors à faire en sorte que les contrôles officiels puissent avoir lieu dans les deux sens, eu égard à l'importance de la loi, sans perte de temps en cas d'intervention requérant l'urgence.


Onderhavige amendementen streven er daarom naar om de officiële controles, gezien het belang van de wet in twee richtingen, toch te laten geschieden zonder dat daarbij tijdverlies optreedt bij een ingrijpen dat urgentie vereist.

Les présents amendements tendent dès lors à faire en sorte que les contrôles officiels puissent avoir lieu dans les deux sens, eu égard à l'importance de la loi, sans perte de temps en cas d'intervention requérant l'urgence.


Onderhavige amendementen streven er daarom naar om de officiële controles, gezien het belang van de wet in twee richtingen, toch te laten geschieden zonder dat daarbij tijdverlies optreedt bij een ingrijpen dat urgentie vereist.

Les présents amendements tendent dès lors à faire en sorte que les contrôles officiels puissent avoir lieu dans les deux sens, eu égard à l'importance de la loi, sans perte de temps en cas d'intervention requérant l'urgence.


2) In tegenstelling tot de andere misdrijven uit artikel 10, betreft het misdrijven die hun oorsprong vinden in het internationaal recht, dat de vervolging van deze misdrijven vraagt zonder dat de vereiste van de dubbele strafbaarstelling wordt gesteld. Daarom zijn een specifieke regeling en de uitsluiting van de burgerlijke par ...[+++]

2) À la différence des autres infractions visées à l'article 10, il s'agit d'infractions qui trouvent leur source dans le droit international, lequel ne requiert pas, pour poursuivre ces infractions, une double incrimination, ce qui justifie un règlement spécifique ainsi que l'exclusion de la possibilité de constitution de partie civile.


2. benadrukt dat een duurzame oplossing voor de vele conflicten in de regio enkel kan slagen, als hiermee de beginselen worden ingesteld van goed nabuurschap, met het opzij schuiven van rivaliteit en grensconflicten, het niet ingrijpen in en samenwerken met andere landen, duurzame ontwikkeling op basis van de toegang tot hulpbronnen en het billijke en eerlijke delen van de toegang tot die hulpbronnen en economische kansen voor iedereen, zonder discriminatie; merkt op dat hiervoor inspanningen vereist zijn om te komen tot een kenterin ...[+++]

2. insiste sur le fait que toute résolution durable des innombrables conflits de la région ne peut intervenir que si elle permet d'adopter les principes de la priorité du bon voisinage sur les rivalités et les conflits frontaliers, de la non-ingérence et de la coopération entre États, du développement durable avec un partage équitable de l'accès aux ressources et des opportunités économiques pour tous sans discrimination; observe que cette approche nécessite des efforts transformateurs en matière de consolidation de la paix, de médiation et de réconciliation, ainsi que la fin de l'impunité en collaboration avec la Cour pénale internationale et le respect abso ...[+++]


Eensgezind internationaal ingrijpen is dan ook dringend vereist om de hulp aan de meest hulpbehoevenden uit te breiden, want het gaat hier om miljoenen gevallen van leven of dood.

Une intervention internationale concertée est nécessaire d’urgence pour accélérer l’apport de l’aide aux plus indigents, parce qu’il y va de la vie de millions de personnes.


53. vraagt de opname van actiepunten in de gezamenlijke strategie op het vlak van de bevordering van de consolidering van vrede en internationaal recht en de bestrijding van internationale misdaden in overeenstemming met internationale wetten, verklarend dat de EU en haar lidstaten hun ervaring inzake de aanneming van de noodzakelijke wettelijke aanpassingen die vereist zijn voor een toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof zullen willen delen met de Afrikaanse staten, en ...[+++]

53. demande l'inclusion dans la stratégie conjointe de points d'action en matière de promotion de la consolidation de la paix et de la justice internationale et de lutte contre la criminalité internationale conformément au droit international, stipulant que l'UE et ses États membres s'efforceront de partager avec les États africains leur expérience dans la mise en place des aménagements juridiques nécessaires pour accéder au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et, partant, apporteront leur assistance technique et mettront en place une coopération étroite pour préparer les modifications législatives et constitutionnelles requi ...[+++]


Zoals wij reeds tijdens het debat hebben gezegd, wordt met dit verslag de verdere liberalisatie van de arbeidsmarkt beoogd, ten voordele van het grootkapitaal. Daarom wil men ingrijpen in het onderwijsstelsel van de lidstaten en een nivellering naar beneden tot stand brengen van de kwalificaties die worden vereist voor de toegang tot wettelijk erkende beroepen.

Comme nous l’avons fait remarquer au cours de la discussion portant sur le rapport, ce dernier vise à libéraliser davantage le marché de l’emploi au bénéfice des grosses entreprises; il intervient dans le système éducatif des États membres, en imposant un modèle académique qui dévalorise l’enseignement supérieur et il nivelle par le bas les qualifications requises pour accéder aux professions protégées par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom is internationaal ingrijpen vereist' ->

Date index: 2022-09-24
w