Daarom heeft de indienster ervoor geopteerd om enkel die rechten in het nieuwe lid op te nemen die niet in de Grondwet, noch in « rechtstreeks toepasbare internationale teksten », noch in « de jurisprudentie met betrekking tot die internationale verdragen » voorkomen (132).
C'est pourquoi l'auteur a choisi de n'insérer dans le nouvel alinéa que les droits qui ne figurent ni dans la Constitution, ni dans des « textes internationaux directement applicables », pas plus que dans « la jurisprudence relative à ces textes internationaux » (132).