Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom heeft de ecr-fractie zich onthouden » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de ECR-Fractie zich onthouden van stemming over de amendementen 1-17.

Le groupe s’est, pour ces raisons, abstenu au sujet des amendements 1à 17.


De huidige resolutie bevat echter diverse onhandige elementen en daarom heeft de ECR-Fractie zich van stemming onthouden.

Mais cette résolution, dans sa forme actuelle, contient un certain nombre d’éléments contre-productifs, et c’est pourquoi le groupe ECR s’est abstenu.


Daarom ook heeft zijn fractie zich onthouden bij het amendement nr. 2 van de heer Mahoux.

C'est la raison pour laquelle son groupe s'est abstenu lors du vote de l'amendement nº 2 de M. Mahoux.


Daarom ook heeft zijn fractie zich onthouden bij het amendement nr. 2 van de heer Mahoux.

C'est la raison pour laquelle son groupe s'est abstenu lors du vote de l'amendement nº 2 de M. Mahoux.


Om deze redenen heeft mijn fractie zich onthouden van stemming.

C’est pourquoi notre groupe s’est abstenu lors du vote.


Desondanks heeft de ECR-Fractie besloten zich van stemming over deze resolutie te onthouden, en wel om twee specifieke redenen. In de eerste plaats zijn we tegen wetgeving die een gemeenschappelijk Europees buitenlands en veiligheidsbeleid dichterbij brengt. In plaats daarvan – en dat is de tweede reden – willen we verbeterde en versterkte coördinatie en samenwerking tu ...[+++]

Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux et nous sommes très déçus que cette résolution ne reflète pas suffisamment cet aspect.


Daarom heeft mijn delegatie, Alleanza Nazionale, oftewel de UEN-fractie, zich onthouden van stemming over dit verslag.

C’est pourquoi mon groupe, l’Alliance nationale ou le groupe Union pour l’Europe des nations, s’est abstenu de voter sur ce rapport.


Daarom heeft België zich bij de stemming over dit gemeenschappelijk standpunt onthouden.

C'est pourquoi la délégation belge s'est abstenue lorsque cette position commune a été mise au vote.


- In de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de VLD-fractie zich onthouden bij de stemming over dit ontwerp.

- A la Chambre des représentants, le groupe VLD s'est abstenu lors du vote sur ce projet.


In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.

En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom heeft de ecr-fractie zich onthouden' ->

Date index: 2021-03-05
w