Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom heeft de commissie deze beslissende stap voorwaarts » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

C’est la raison pour laquelle la Commission accomplit un pas en avant décisif en présentant une initiative en faveur des PME, intitulée «Small Business Act» (SBA) pour l'Europe.


Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

C’est la raison pour laquelle la Commission accomplit un pas en avant décisif en présentant une initiative en faveur des PME, intitulée «Small Business Act» (SBA) pour l'Europe.


Daarom zou als eerste institutionele stap voorwaarts volgend jaar, 50 jaar na het Verdrag van Rome, een politieke verklaring van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement kunnen worden goedgekeurd. Die verklaring zou niet alleen de Europese waarden en ambities vastleggen maar ook een gezamenlijke verbintenis voor de tenuitvoerlegging daarvan omvatten: een "obligation d’engagement".

C’est pourquoi la première avancée institutionnelle pourrait être l’adoption, l’année prochaine – 50 ans après le traité de Rome –, d’une déclaration des États membres, de la Commission et du Parlement européen qui, non seulement, réaffirme les valeurs et les ambitions de l’Europe, mais contienne également une obligation d’engagement, celui de produire des résultats.


We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.

Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».


De Commissie heeft de Bulgaarse autoriteiten daarom aangeraden rechtstreekse verkiezingen in te voeren voor de door het gerecht aangewezen leden van de Hoge Raad van Justitie als belangrijke stap in het aanpakken van de zwakke punten van het huidige systeem.

C’est pourquoi la Commission a recommandé aux autorités bulgares l’élection directe de ses membres provenant de l’appareil judiciaire, premier pas important pour remédier aux carences du système actuel.


Daarom heeft de Commissie ter bestrijding van de huidige crisis aangedrongen op een verdieping van de Europese economische integratie, waarbij een nieuwe stap wordt gezet die de monetaire unie moet vervolledigen.

Aussi la Commission a-t-elle poussé dans le sens d’une plus grande intégration économique, complémentaire de l’union monétaire, comme l’un des remèdes à la crise que nous traversons.


Daarom heeft de Commissie reeds in 2010 de eerste stap gezet naar de geleidelijke afschaffing van steun voor banken (7).

En conséquence, la Commission a déjà mis en œuvre la première phase d'un processus de sortie progressive des aides en faveur des banques dès 2010 (7).


De Commissie heeft de Bulgaarse autoriteiten daarom aangeraden rechtstreekse verkiezingen in te voeren voor de door het gerecht aangewezen leden van de Hoge Raad van Justitie als belangrijke stap in het aanpakken van de zwakke punten van het huidige systeem.

C’est pourquoi la Commission a recommandé aux autorités bulgares l’élection directe de ses membres provenant de l’appareil judiciaire, premier pas important pour remédier aux carences du système actuel.


Daarom zou als eerste institutionele stap voorwaarts volgend jaar, 50 jaar na het Verdrag van Rome, een politieke verklaring van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement kunnen worden goedgekeurd. Die verklaring zou niet alleen de Europese waarden en ambities vastleggen maar ook een gezamenlijke verbintenis voor de tenuitvoerlegging daarvan omvatten: een "obligation d’engagement" .

C’est pourquoi la première avancée institutionnelle pourrait être l’adoption, l’année prochaine – 50 ans après le traité de Rome –, d’une déclaration des États membres, de la Commission et du Parlement européen qui, non seulement, réaffirme les valeurs et les ambitions de l’Europe, mais contienne également une obligation d’engagement, celui de produire des résultats.


Daarom moet in dit verband een coherenter EU-beleid worden ontwikkeld, zoals de Raad in mei 2007 heeft voorgesteld[2]. Deze mededeling is een eerste stap in die richting en bouwt voort op een diepgaande analyse[3] door de Commissie en de resultaten van een publieke raadpleging[4] in 2008.

L’UE doit par conséquent élaborer une réponse politique plus cohérente, comme l’a suggéré le Conseil en mai 2007[2]. La présente communication constitue la première étape de ce processus et se base sur une analyse approfondie de la Commission[3] ainsi que sur les résultats d’une consultation publique[4] réalisée en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom heeft de commissie deze beslissende stap voorwaarts' ->

Date index: 2021-03-15
w