Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom hecht belgië zoveel " (Nederlands → Frans) :

Daarom hecht België zoveel belang aan een sterke governance dimensie in de EU 2020 strategie en aan de rol van de Raad Algemene Zaken hierin.

C'est pourquoi la Belgique accorde une telle importance à une dimension de gouvernance forte dans la stratégie UE 2020 et au rôle qui incombe à cet égard au Conseil Affaires générales.


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;


Daarom stemt België de ontwikkelingshulp zoveel mogelijk af op het beleid en de procedures van de partnerlanden en streeft naar concentratie en doeltreffendheid van de hulp.

C’est pourquoi la Belgique aligne, tant que faire se peut, son aide au développement sur les politiques et les procédures des pays partenaires et elle vise la concentration et l'efficacité de l'aide.


Daarom hecht ik zoveel waarde aan dit scorebord en dit SOLVIT-instrument en de goede werking ervan.

Voilà pourquoi j’attache de l’importance à ce tableau d’affichage, comme à cet instrument SOLVIT, et à leur bon fonctionnement.


Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.

Voilà pourquoi j’attache beaucoup d’importance, dans tout ce système du marché intérieur, aux outils qui rapprochent l’Europe des citoyens: le système Solvit, qui commence à bien fonctionner, le système IMI, les guichets uniques, «l’Europe est à vous» et le Forum, que M. Grech a évoqué, pour faire mieux dialoguer l’ensemble des parties prenantes et de la société civile.


Daarom werd er met zoveel ongeduld op deze mededeling van de Commissie gewacht, door de Roma zelf natuurlijk en door allen die hen steunen en door iedereen die hecht aan de fundamentele waarden van de Europese Unie.

C’est donc dire avec quelle impatience cette communication de la Commission est attendue par les Roms eux-mêmes, bien sûr, ainsi et par tous leurs soutiens et toutes les personnes qui sont attachées aux valeurs fondamentales de l’Union européenne.


Juist daarom hecht de Commissie zoveel belang aan een deugdelijke identificatie van begunstigden en volledige transparantie van haar activiteiten.

C’est pourquoi elle attache une telle importance à l’identification correcte des bénéficiaires et à la pleine transparence de ses opérations.


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;


De socialistische fractie hecht net zoveel belang aan de rechten van alle burgers, ambtenaren incluis, als aan fraudebestrijding. Wij hechten er tevens aan dat de Europese eenwording is gebaseerd op beginselen als zuiverheid, democratie, nauwe betrokkenheid bij de burgers, transparantie, doelmatigheid en solidariteit. Daarom hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29 van dit verslag, om ervoor te zorgen dat fraudebestrijding niet ten koste gaat van de fundamentele rechten van ambtenaren.

Le groupe socialiste, qui s'intéresse autant à la lutte contre la fraude qu'aux droits de tous les citoyens, fonctionnaires compris, et à la construction européenne sur les principes de propreté, de démocratie, de proximité des citoyens, de transparence, d'efficacité et de solidarité, a présenté un amendement à l'alinéa 29 de ce rapport, par lequel nous cherchons à ce que la lutte contre la fraude n'empiète pas sur les droits fondamentaux des fonctionnaires.


Daarom hecht ik ook zoveel belang aan het zorgen voor een goed aanbod aan werk en opleidingen binnen de gevangenismuren. Volgende week lanceert de Bond Zonder Naam een campagne om aandacht te vragen voor de gedetineerden.

La semaine prochaine, le Bond Zonder Naam lancera une campagne pour demander que l'on s'intéresse au sort des détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom hecht belgië zoveel' ->

Date index: 2021-03-21
w