Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom hebben europese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom hebben wij, samen met mijn Franse collega, besloten om alle Europese actoren er ruimer bij te betrekken.

Pour ces raisons, nous avons décidé aux côtés de mon collègue français d'impliquer plus largement l'ensemble des acteurs européens.


Daarom hebben Europese burgers op grond van de EU-Verdragen in alle 27 lidstaten hetzelfde actieve en passieve kiesrecht, ongeacht de lidstaat van verblijf", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap". Wij blijven er samen met de lidstaten voor ijveren dat deze democratische rechten ook echt werken, zodat alle EU-burgers zich kunnen uitspreken over de zaken die hen aangaan".

C’est la raison pour laquelle les citoyens de l’Union disposent, en vertu des traités de l’UE, des mêmes droits démocratiques de vote et d’éligibilité aux élections municipales dans l’ensemble des 27 États membres de l’Union, où que se trouve leur lieu de résidence dans l’Union», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et membre de la Commission européenne chargé de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Mijn diensten hebben daarom contact opgenomen met de Europese Commissie om meer duidelijkheid te krijgen over de mogelijkheden om, met respect voor de wetgeving inzake mededinging, akkoorden in die zin af te sluiten.

C'est pourquoi, mes services ont pris contact avec la Commission européenne pour obtenir des éclaircissements sur les possibilités de conclure des accords dans ce sens tout en respectant la législation en matière de concurrence.


Daarom is het noodzakelijk dat de nieuw op te richten Europese Grens- en Kustwacht in deze gevallen bijkomende bevoegdheden krijgt en volgens specifieke mechanismes in noodgevallen een aantal taken die betrekking hebben op het beheer van deze problematische buitengrens zou kunnen overnemen.

C'est la raison pour laquelle il est essentiel que le futur corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes se voie octroyer davantage de compétences dans de tels cas et qu'il puisse, suivant des mécanismes spécifiques dans des cas d'urgence, assumer certaines tâches relatives à la gestion de la frontière extérieure qui pose problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan soms blindheid veroorzaken of zware oogtransplantaties tot gevolg hebben. In de US maar ook in verschillende Europese landen wordt het vaccin daarom al terugbetaald.

C'est ce qui explique que le vaccin est déjà remboursé aux Etats-Unis mais également dans plusieurs pays européens.


De Europese Commissie heeft immers op 20 oktober 2004 beslist (NN 136/2003) dat de Belgische sectorfondsen in beginsel voldoen aan alle voorwaarden die het Europees Hof van Justitie in het Pearle-arrest van 15 juli 2004 (C-345/02) ertoe hebben gebracht de bedoelde bijdragen niet als staats- of publieke middelen aan te merken. Daarom zijn er, in principe, ook geen regeringscommissarissen voorzien in de schoot van de fondsen voor bestaanszekerheid.

Le 20 octobre 2004, la Commission européenne a estimé (NN 136/2003) que les fonds sectoriels belges répondent, quant au principe, à toutes les conditions qui ont poussé la Cour européenne de Justice, en son arrêt Pearle du 15 juillet 2004 (C-345/02), à ne pas considérer lesdites cotisations comme des aides publiques ou aides d'État.


Daarom hebben wij ermee ingestemd om beschikbare Europese middelen te gebruiken om stageprogramma's op te zetten en startende jonge ondernemers te helpen.

C'est pourquoi nous avons décidé de recourir aux fonds européens disponibles pour mettre en place des dispositifs d'apprentissage et soutenir les jeunes entrepreneurs.


Daarom moeten we de Europese Unie verdiepen. Daarom hebben we gemeenschappelijke instellingen opgezet.

C'est pourquoi nous devons approfondir l'Union européenne, c'est pourquoi nous avons construit des institutions communes. C'est pourquoi il faut garantir l'intérêt européen.


De daarna meest genoemde reden was dat mensen een aparte reisverzekering hebben en daarom geen Europese ziekteverzekeringskaart nodig hebben (11%).

Parmi les autres raisons invoquées vient ensuite le fait que ces personnes ont souscrit une assurance voyage séparée et estiment n’avoir donc pas besoin de la CEAM (11 %).


Daarom hebben we voorgesteld een EU-agentschap op te richten dat belast wordt met de vervoersstrategie. Verder hebben we gepleit voor een intensiever gebruik van middelen van de Europese Investeringsbank".

C'est pourquoi nous avons proposé qu'une agence de l'UE soit établie pour mener la stratégie de transport et plaidé pour qu'il soit davantage fait usage des ressources de la Banque européenne d'investissement".




D'autres ont cherché : daarom hebben europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom hebben europese' ->

Date index: 2023-05-19
w