Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom geeft de rapporteur drie amendementen » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens geeft de minister een toelichting bij de drie amendementen van de regering (stuk Senaat, nr. 2-1218/3, amendementen 10, 11 en 12) op het ontwerp.

Le ministre donne ensuite des précisions au sujet des trois amendements du gouvernement (do c. Sénat, nº 2-1218/3, amendements 10, 11 et 12).


Wat de drie amendementen betreft, verwijst de minister naar het commentaar dat bij artikel 18 gegeven wordt in de toelichting, waar staat : « Wat wel toegelaten blijft, is het toekennen van een certificaat dat recht geeft op een wapen nadat de winnaar daartoe alle nodige formaliteiten heeft vervuld. » (stuk Senaat, 2-1158/1, blz. 24-25).

En ce qui concerne les trois amendements, le ministre renvoie aux commentaires de l'article 18 mentionnés dans les développements où il est précisé « Reste toutefois autorisé l'octroi d'un certificat qui donne droit à une arme après que le gagnant a rempli toutes les formalités requises à cette fin » (doc. Sénat, nº 2-1158/1, p. 25).


Wij zijn daarom voorstander van een allesomvattende grondwettelijke erkenning van de rechten van het kind die uitdrukking geeft aan de drie grote krachtlijnen die het Verdrag in zake de rechten van het kind in haar essentie bevat.

C'est la raison pour laquelle nous sommes partisans d'une reconnaissance constitutionnelle intégrale des droits de l'enfant sur la base des trois grandes lignes de force qui font partie de l'essence même de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Daarom geeft deze mededeling drie algemene doelstellingen voor de strategie aan, die elk vergezeld gaan van indicatoren en streefdoelen:

C’est pourquoi, la présente communication prévoit trois objectifs globaux pour la stratégie (chacun accompagné d’indicateurs et d’objectifs spécifiques):


Daarom geeft de Commissie, behoudens specifieke rechtvaardigingsgronden die bijvoorbeeld de aard en omvang van de gebeurtenis of het pas later of nog steeds optreden van de schade betreffen, geen goedkeuring aan steunvoorstellen die meer dan drie jaar na de gebeurtenis worden ingediend, en aan voorstellen betreffende steun die meer dan vier jaar na de gebeurtenis moet worden betaald.

En conséquence, en l'absence de justification spécifique, pour des raisons tenant par exemple à la nature et à la portée du fait générateur ou aux effets différés ou continus du dommage, la Commission n'approuvera pas les propositions d'aide qui seront présentées plus de trois ans après la survenance du fait générateur et n'acceptera pas de verser l'aide plus de quatre ans après cette survenance.


Daarom geeft de Commissie, behoudens specifieke rechtvaardigingsgronden die bijvoorbeeld de aard en omvang van de gebeurtenis of het pas later of nog steeds optreden van de schade betreffen, geen goedkeuring aan steunvoorstellen die meer dan drie jaar na de gebeurtenis worden ingediend, en aan voorstellen betreffende steun die meer dan vier jaar na de gebeurtenis moet worden betaald.

En conséquence, en l'absence de justification spécifique, pour des raisons tenant par exemple à la nature et à la portée du fait générateur ou aux effets différés ou continus du dommage, la Commission n'approuvera pas les propositions d'aide qui seront présentées plus de trois ans après la survenance du fait générateur et n'acceptera pas de verser l'aide plus de quatre ans après cette survenance.


Er wordt daarom voorgesteld, als overgangsregeling, dat het evaluatiestelsel van de betrokkenen geen drie, maar twee cycli zou omvatten, nl. een eerste cyclus van drie jaar die aanleiding geeft tot een tussentijdse evaluatie en een tweede cyclus die dan aanleiding geeft tot een eindevaluatie.

Il est dès lors proposé, en régime transitoire, que pour les intéressés, leur régime d'évaluation comporte non pas trois cycles mais deux cycles, un premier cycle de trois ans qui donne lieu à une évaluation intermédiaire et un second cycle qui donne lieu à une évaluation finale.


Er wordt daarom voorgesteld, als overgangsregeling, dat voor de betrokkenen hun evaluatiestelsel niet drie cycli, maar twee cycli zou bevatten, nl. een eerste cyclus van drie jaar die aanleiding geeft tot een tussentijdse evaluatie en een tweede cyclus die dan aanleiding geeft tot een eindevaluatie.

Il est dès lors proposé, en régime transitoire, que pour les intéressés leur régime d'évaluation comporte non pas trois cycles mais deux cycles, un premier cycle de trois ans qui donne lieu à une évaluation intermédiaire et un second cycle qui donne lieu à une évaluation finale.


Daarom roep ik de collega's op om de drie amendementen te steunen.

C'est pourquoi j'appelle les collègues à soutenir ces trois amendements.


Daarom vond de commissie het noodzakelijk om deze onvolkomenheden met drie amendementen te corrigeren.

C'est la raison pour laquelle la commission a estimé nécessaire de corriger ces imperfections par le biais de trois amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom geeft de rapporteur drie amendementen' ->

Date index: 2022-05-12
w