Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom fundamentele fiscale hervormingen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn daarom fundamentele fiscale hervormingen nodig om het besteedbare inkomen van huishoudens te verhogen en deze doelstelling te combineren met de vereisten om de economie koolstofarm te maken.

Une réforme radicale de la fiscalité est donc nécessaire pour accroître leur revenu disponible et pour concilier l’objectif visé avec les exigences de la décarbonisation.


De Hoge Raad van Financiën moet onder meer de fundamentele budgettaire, financiële of fiscale problemen analyseren en bestuderen, en kan ook aanpassingen en hervormingen aan de regering voorstellen.

Le Conseil Supérieur des Finances est notamment chargé d'analyser et d'étudier les problèmes fondamentaux de nature budgétaire, financière ou fiscale; il a également la possibilité de proposer des adaptations et des réformes au gouvernement.


Een herziening van de Grondwet met het oog op fundamentele en belangrijke hervormingen, wars van immobilisme, is daarom noodzakelijk.

Opposés à l'immobilisme, nous plaidons en faveur d'une révision de la Constitution visant à la mise en œuvre de réformes fondamentales et importantes.


A. overwegende dat associatieovereenkomsten geen doel op zich vormen maar een instrument ter bevordering van diepgaande en duurzame hervormingen, systemische transformatie en toenadering tot de Unie en haar fundamentele waarden en normen; overwegende dat de correcte en tijdige toepassing van associatieovereenkomsten daarom een doorslaggevend criterium vormt bij de evaluatie van de situatie in de desbetreffende landen;

A. considérant que les accords d'association (AA) ne constituent pas un objectif en eux-mêmes mais sont un instrument de promotion d'une réforme profonde et durable, de transformation systémique et de rapprochement vis-à-vis de l'Union, de ses valeurs et de ses normes fondamentales; considérant que leur mise en œuvre correcte et en temps voulu représente par conséquent un critère prépondérant pour l'évaluation de la situation des pays concernés;


A. overwegende dat associatieovereenkomsten geen doel op zich vormen maar een instrument ter bevordering van diepgaande en duurzame hervormingen, systemische transformatie en toenadering tot de Unie en haar fundamentele waarden en normen; overwegende dat de correcte en tijdige toepassing van associatieovereenkomsten daarom een doorslaggevend criterium vormt bij de evaluatie van de situatie in de desbetreffende landen;

A. considérant que les accords d'association (AA) ne constituent pas un objectif en eux-mêmes mais sont un instrument de promotion d'une réforme profonde et durable, de transformation systémique et de rapprochement vis-à-vis de l'Union, de ses valeurs et de ses normes fondamentales; considérant que leur mise en œuvre correcte et en temps voulu représente par conséquent un critère prépondérant pour l'évaluation de la situation des pays concernés;


25. wijst de Commissie op het feit dat de beperkingen op het gebied van gezondheidszorg, zorgdiensten, sociale bescherming en sociale zekerheid die de Commissie en/of de lidstaten hebben goedgekeurd en uitgevoerd om in het licht van de huidige economische en financiële crisis financiële en budgettaire bezuinigingen op openbare uitgaven (voor gezondheid en sociale kwesties) door te voeren, op geen enkele manier mogen botsen met, of een negatieve impact mogen hebben op de fundamentele menselijke behoeften en waardigheid; benadrukt dat die bezuinigingen, tenzij zij gepaard gaan met weloverwogen, patiëntgerichte ...[+++]

25. rappelle à la Commission que les restrictions et limitations en matière de soins de santé, de services de soins, de protection et de sécurité sociale adoptées et mises en œuvre par la Commission et/ou les États membres dans le but de faire des économies et de réduire les dépenses publiques dans le domaine social et en matière de santé face à la crise économique et financière actuelle ne doivent en aucun cas avoir une incidence négative sur les besoins humains fondamentaux et la dignité humaine; souligne que ces économies et coupes budgétaires, à moins qu'elles ne s'accompagnent de réformes bien étudiées et axées sur le patient, auro ...[+++]


4. beseft dat maatregelen op het gebied van volksgezondheid in hoofdzaak binnen de bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar onderstreept de aanvullende rol van de ondersteunde programma's en activiteiten van de Unie, die schaalvoordelen opleveren; is ervan overtuigd dat de Europese Unie een fundamentele rol moet spelen als katalysator voor acties en hervormingen in de lidstaten op dit beleidsgebied; is daarom van mening dat acti ...[+++]

4. est conscient que la principale responsabilité en ce qui concerne les mesures de santé publique incombe aux États membres; souligne toutefois la complémentarité des programmes et actions soutenus par l'Union, générant des économies d'échelle; est convaincu que l'Union européenne a un rôle fondamental à jouer dans ce domaine, en tant que catalyseur de l'action et de la réforme auprès des États membres; estime dès lors que les actions menées par l'Union à cet égard sont déterminantes pour ce qui est de garantir une croissance inte ...[+++]


Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundamentele politieke en economische hervormingen ...[+++]

Permettez-moi de citer trois principes: premièrement, le rejet de la violence - les manifestations de masse doivent toujours être gérées de manière pacifique et en respectant pleinement les droits de l’homme et les libertés fondamentales; deuxièmement, la promotion du dialogue – les différences et les griefs doivent être abordé de manière constructive par les personnes compétentes, disposées à se parler en laissant de côté leurs préjugés et leurs conditions préalables; et troisièmement, les réformes politiques et économiques fondamentales doivent venir des pays eux-mêmes, et l’UE a très clairement fait savoir qu’elle se tenait prête à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom fundamentele fiscale hervormingen' ->

Date index: 2024-07-12
w