Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom europa erbij helpen " (Nederlands → Frans) :

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, verklaarde het volgende: "Hoogwaardige en doeltreffende leerlingplaatsen leggen rechtstreekse verbanden tussen theorie en praktijk, tussen onderwijs en arbeidsmarkt. Ze zijn daarom een concrete manier om jongeren te helpen de arbeidsmarkt te betreden en sterk in het leven te staan. Op die manier versterken zij ook het menselijke kapitaal van Europa.

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a commenté l'initiative en ces termes: «En nouant des liens directs entre la théorie et la pratique, entre l'école et le marché du travail, un apprentissage efficace et de qualité est un outil concret pour aider les jeunes à entrer dans la vie active solidement armés, tout en renforçant le capital humain en Europe.


Daarom kan het investeringsplan voor Europa helpen door projecten met bestaande liquiditeiten te matchen en door het geld te kanaliseren naar de plaats waar het nodig is.

C’est pourquoi le plan d’investissement pour l’Europe peut être utile, en associant les projets aux liquidités disponibles et en dirigeant les fonds là où ils sont nécessaires.


Deze beslissende factor die een maritieme carrière weer attractief maakt, moet daarom Europa erbij helpen zijn maritieme deskundigheid te beschermen.

Ce facteur déterminant pour l'attractivité des carrières maritimes devrait donc aider l'Europe à préserver ses savoir-faire maritimes.


herinnert eraan dat alle macro-economische maatregelen voor financiële stabiliteit die sinds 2008 zijn genomen vooralsnog geen einde hebben gemaakt aan de economische en financiële crisis; is daarom van mening dat de lidstaten zich moeten blijven inzetten voor het verwezenlijken van hun potentieel voor duurzame groei en dat een duidelijk gerichte en voldoende omvangrijke EU-begroting nodig is om de nationale inspanningen te helpen coördineren en ze te versterken, zodat in Europa ...[+++]

rappelle que toutes les mesures macroéconomiques de stabilisation financières prises depuis 2008 n'ont pas encore permis de mettre un terme à la crise économique et financière; estime par conséquent que pour retrouver la croissance et créer de l'emploi en Europe, les États membres devraient poursuivre leurs efforts pour libérer leur potentiel de croissance durable et que l'Union doit se doter d'un budget bien ciblé, solide et suffisant pour continuer à contribuer à la coordination et à l'intensification des efforts nationaux;


De aanneming van een verordening van de Europese Unie zou ook de toepassing van gemeenschappelijke normen bij de productie en het gebruik van in derde landen geproduceerde motorvoertuigen op waterstof waarborgen – de Verenigde Staten, de Aziatische Economische Gemeenschap – en zou erbij helpen om de belangen van Europa te verdedigen.

L'adoption d'un règlement européen permettrait également de garantir l'application de normes communes relatives à la production et à l'utilisation de véhicules à hydrogène fabriqués dans des pays tiers – les États-Unis, la communauté économique asiatique – et de contribuer à défendre les intérêts de l'Europe.


Daarom is het wezenlijk om de aandacht op de in de verordeningen opgenomen flexibiliteit te vestigen, en erbij te helpen dat er gebruik van wordt gemaakt.

C’est pourquoi il est essentiel d’attirer l’attention sur la souplesse intégrée dans les règlementations et de l’aider à devenir réalité.


Ik richt daarom een appel aan de Europese Commissie tot oprichting van een speciaal fonds dat de gemeenten in de grensgebieden erbij zal helpen om deze infrastructuur te kunnen gebruiken voor doeleinden van algemeen nut, waaronder grensoverschrijdende doeleinden om zo de culturele integratie te bevorderen.

Je lance donc un appel à la Commission européenne et l’invite à créer un fonds spécial qui aidera les arrondissements dans les zones frontalières à gérer ces infrastructures à des fins d’utilité publique, notamment au niveau transfrontalier, et ainsi à promouvoir l’intégration culturelle.


De Commissie heeft in april 2005 een mededeling over Kosovo uitgebracht[2] en houdt de lidstaten regelmatig op de hoogte van de ontwikkelingen. In deze mededeling wordt een overzicht gegeven van de ontwikkeling sinds die tijd en van de uitdagingen waarmee Kosovo op de weg naar Europa zal worden geconfronteerd. De maatregelen die Kosovo zal moeten nemen om die uitdagingen aan te pakken, worden bevestigd en instrumenten worden voorgesteld waarmee de Gemeenschap Kosovo kan helpen zijn politieke en sociaaleconomische ontwikkeling te bevor ...[+++]

La Commission a présenté une communication sur le Kosovo en avril 2005[2]. Elle a régulièrement informé les États membres de l'UE des évolutions au Kosovo. L'objectif de la présente communication est de rendre compte des évolutions depuis lors, de cerner les défis qui attendent le Kosovo sur son chemin vers l'Europe, de valider les mesures qu'il devrait prendre pour les relever et de proposer des instruments communautaires afin de l'aider à renforcer son développement politique et socioéconomique. Comme le Kosovo partage cette perspective européenne avec l'ensemble des Balkans occidentaux, le contexte régional revêt une importance partic ...[+++]


Het is een goede zaak dat deze gemeenschappelijke verklaring er is, maar ik moet wel zeggen dat ik haar inhoudelijk helaas nogal vaag vind, omdat er niets in staat over hoe de toekomst van Europa eruit moet zien en – dat is nog het belangrijkst – over hoe we de gewone burgers erbij willen betrekken. Daarom kijken wij uit naar de tweede helft van het voorzitterschap en naar de voorstellen hoe de burgers ...[+++]

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


Deze mechanismen zullen een attractieve omgeving voor investeringen bevorderen en Europa erbij helpen even concurrerend te worden als andere landen en economische regio's.

Ces mécanismes créeront un environnement attrayant pour les investisseurs et aideront ainsi à rendre l'Europe tout aussi compétitive que d'autres pays ou régions économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom europa erbij helpen' ->

Date index: 2023-09-17
w