Wanneer een vertraging bij de instelling van maatregelen om de ontwijking aan te pakken schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen is, en dit derhalve om dwingende redenen van urgentie vereist is, daarom dwingende urgente redenen dat vereisen, is de in artikel 16 ter bedoelde procedure van toepassing op overeenkomstig de eerste alinea vastgestelde gedelegeerde handelingen".
Lorsqu'un retard dans l'institution de mesures pour faire face au détournement risque de causer un préjudice difficilement réparable et que, par conséquent, des raisons d'urgence impérieuses le requièrent, la procédure prévue à l'article16 ter est applicable aux actes délégués adoptés en vertu du premier alinéa".