8. is er verder verheugd over da
t de Commissie zich ertoe verbindt het Europees Parlement, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld meer bij de gang van zaken te betrekken en onderstreept het be
lang daarvan; doet daarom een beroep op de instellingen van de EU en op de Europese Raad zich te houden aan de specifieke timingsregelingen voor de uitvoering van de gestroomlijnde en gesynchroniseerde benadering; is ten zeerste verontrust ov
...[+++]er het nieuwe tijdschema voor het richtsnoerenpakket, dat het Europees Parlement nog minder tijd dan vroeger laat ter bestudering van het Commissievoorstel; 8. se félicite de l'engagement de la Commission d'impliquer davantage le Parlement européen, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile, et en souligne l'importance; demande dès lors aux institutions de l'UE et au Conseil européen de respecter le calendrier prévu pour la mise en œuvre de l'approche rationalisé
e et synchronisée; fait part de sa vive inquiétude à l'égard du nouveau calendrier relatif au "paquet Orientations" qui la
isse moins de temps encore au PE pour examiner la proposition de la Commissio
...[+++]n;