Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom alle erbij betrokkenen willen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou daarom alle erbij betrokkenen willen oproepen om een nieuwe politieke aanpak in Afghanistan aan te nemen, en de Pathanen niet in de armen van de overblijfselen van de Taliban te drijven door de Pathanen en de Taliban op een hoop te smijten.

Je ne peux qu'inviter les alliés à adopter une nouvelle approche politique en Afghanistan et à ne pas précipiter les Pashtouns dans les bras de ce qu'il reste des talibans en les mettant hâtivement dans le même sac.


Daarom richt dit initiatief zich tot alle ouders en alle andere betrokkenen die onze kinderen willen beschermen.

C'est la raison pour laquelle cette initiative s'adresse à tous les parents ainsi qu'à toutes les autres personnes qui veulent protéger nos enfants.


Daarom richt dit initiatief zich tot alle ouders en alle andere betrokkenen die onze kinderen willen beschermen.

C'est la raison pour laquelle cette initiative s'adresse à tous les parents ainsi qu'à toutes les autres personnes qui veulent protéger nos enfants.


Alle initiatieven om hen het gevoel te geven dat ze « erbij horen » verdienen daarom ondersteuning (17) .

Dès lors, toutes les initiatives visant à leur donner le sentiment d'encore compter méritent d'être soutenues (17) .


Alle initiatieven om hen het gevoel te geven dat ze « erbij horen » verdienen daarom ondersteuning (17) .

Dès lors, toutes les initiatives visant à leur donner le sentiment d'encore compter méritent d'être soutenues (17) .


Daarom zou ik willen benadrukken dat er een behoefte bestaat aan het opzetten van adequate structuren, die de kinderen en ouders erbij behulpzaam zijn om samen te zijn, evenals een behoefte aan een sociaal beleid dat zich op de solidariteit richt.

C’est pourquoi j’aimerais souligner la nécessité de créer des structures adéquates, qui contribueraient à réunir les enfants et leurs parents, ainsi que la nécessité d’une politique sociale axée sur la solidarité.


Het is een goede zaak dat deze gemeenschappelijke verklaring er is, maar ik moet wel zeggen dat ik haar inhoudelijk helaas nogal vaag vind, omdat er niets in staat over hoe de toekomst van Europa eruit moet zien en – dat is nog het belangrijkst – over hoe we de gewone burgers erbij willen betrekken. Daarom kijken wij uit naar de tweede helft van het voorzitterschap en naar de voorstellen hoe de burgers erbij betrokken kunnen worden.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


Daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even willen bedanken voor de goede samenwerking. Ik dank vooral de schaduwrapporteurs John Purvis en Joseph Muscat, de voorzitster van de commissie, Pervenche Berès, en alle collega’s die ertoe hebben bijgedragen dat morgen de hele richtlijn waarschijnlijk door eender welke fractie zal worden aangenomen via een stemming en bloc.

Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.


Ik zou daarom mijn waardering willen uitspreken voor het werk dat alle betrokkenen verricht hebben, in het bijzonder mevrouw Locatelli, die een uitstekend verslag opgesteld heeft, waaraan ik morgen tijdens de stemming dan ook zeker mijn steun zal geven.

Je souhaiterais par conséquent saluer les efforts de tous les acteurs impliqués, et plus spécialement de Mme Locatelli, dès lors qu’elle a accompli un travail formidable dans la rédaction de son rapport. C’est pourquoi d’ailleurs j’ai l’intention d’exprimer demain un vote favorable.


Daarom moeten alle sociaal-economische actoren erbij worden betrokken. Zij moeten ook nagaan welke politieke en fiscale aanpassingen nodig zijn.

Dès lors, il faut y associer l'ensemble des acteurs socio-économiques et savoir quelles sont les adaptations du système politique et des dispositions fiscales qui rendraient réactifs les territoires économiques de pays si proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom alle erbij betrokkenen willen' ->

Date index: 2024-03-28
w