Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast werden 633 klachten ingediend tijdens » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast werden 633 klachten ingediend tijdens het eerste kwartaal van 2014. b) Volgens de informatie die door de politiediensten werd doorgestuurd en bij de nationale gegevensbank werd verzameld, vormen mannen een meerderheid binnen de groep van plegers van economisch geweld tussen partners.

Par ailleurs, 633 plaintes ont été déposées au cours du premier trimestre de 2014. b) D'après les informations envoyées par les services de police et collectées dans la base de données nationale, les hommes constituent la majorité dans le groupe des auteurs de violence économique entre partenaires.


Voor het hele Rijk werden er 660 klachten ingediend tijdens de referentieperiode; 2. De meest voorkomende klachten houden verband met het gebrek aan informatie vanwege de notaris, met de vertraging bij de verwerking van de dossiers en met de erelonen.

Pour l'ensemble du Royaume, 660 plaintes ont été déposées durant la période de référence. 2. Les types de plaintes les plus habituelles sont relatives au manque d'information de la part du notaire, au retard dans le traitement des dossiers et aux honoraires.


1. a) Kunt u een gedetailleerd overzicht geven van de klachten die tijdens het eerste semester van 2015 werden ingediend? b) Hoeveel percent van de klachten hebben er betrekking op de dienstregeling, het gebrek aan personeel en de problemen met de verkoop van treintickets?

1. a) Pouvez-vous communiquer un détail des plaintes enregistrées au premier semestre de cette année 2015? b) Quel est le pourcentage de plaintes concernant les horaires, le manque d'effectifs, les problèmes liés à la vente de billet de transport?


182 van deze 316 klachten werden door professionelen ingediend (firma's, zelfstandigen, beroepsorganisaties) en zijn onderverdeeld als volgt: Er dient te worden opgemerkt dat de klachten die tijdens de sperperiodes worden ingediend door consumenten meestal betrekking hebben op het misleidende karakter van de vermeldingen en tekoopaanbiedingen.

Parmi ces 316 plaintes, 182 ont été introduites par des professionnels (sociétés, indépendants, organisations professionnelles) et se répartissent comme suit: Il convient de préciser que les plaintes introduites par les consommateurs au moment des présoldes ont surtout pour objet le caractère trompeur des affichages et offres en vente.


Op vijf jaar tijd zijn er 11.245 klachten bij het parket ingediend: - méér dan de helft, zijnde 6 420, werden geseponeerd; - slechts 15 klachten leidden tot een minnelijke schikking (op parketniveau); - daarnaast werd er in 1 512 dossiers gedagvaard.

En cinq ans, sur les 11.245 plaintes déposées au parquet : - plus de la moitié, soit 6.420 ont été classées sans suite; - seulement 15 ont donné à lieu à un règlement amiable (au niveau du parquet); - 1.512 dossiers ont fait l'objet d'une citation à comparaître.


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M. Siwiec l ...[+++]


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M. Siwiec l ...[+++]


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden n ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager les poursuites, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui les a engagées, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et de son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure publique en question constitue un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M ...[+++]


Tijdens de afgelopen jaren werden mijn voorgangers reeds meerdere malen gevat door vragen in verband met het aantal klachten ingediend op basis van de wet van 11 juni 2002.

Au cours des dernières années, mes prédécesseurs ont déjà été saisis à plusieurs reprises par des questions relatives au nombre de plaintes introduites sur base de la loi du 11 juin 2002.


Deze laatste vergadering, tijdens dewelke al de tot dan toe ingediende klachten werden onderzocht, heeft op 26 maart 1998 plaatsgehad.

La dernière réunion eut lieu le 26 mars 1998, au cours de laquelle furent examinées toutes les plaintes alors déposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast werden 633 klachten ingediend tijdens' ->

Date index: 2025-04-03
w