Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast wenst spreker meer » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast wenst spreker meer te weten over de screening van de kandidaten van het Moslimexecutief.

L'intervenant aimerait également en savoir plus sur le screening des candidats de l'exécutif musulman.


Daarnaast wenst spreker meer te weten over de screening van de kandidaten van het Moslimexecutief.

L'intervenant aimerait également en savoir plus sur le screening des candidats de l'exécutif musulman.


Daarnaast wenst spreker te weten of er al prognoses zijn opgesteld betreffende de fiscale ontvangsten.

D'autre part, l'intervenant aimerait savoir si des pronostics ont déjà été établis à propos des recettes fiscales.


Tenslotte wenst spreker meer informatie over de structurele problemen vermeld op bladzijde 8 van het verslag, in het bijzonder de blijvende onderbezetting van de kaders van de rechtbanken en parketten door het stroef verlopend benoemingsbeleid, en de verjonging van de parketmagistraten met als gevolg het gebrek aan ervaring.

Enfin, l'intervenant souhaite obtenir davantage d'informations sur les problèmes structurels mentionnés en page 8 du rapport, en particulier la sous-occupation chronique des cadres des tribunaux et parquets due à la rigidité de la politique de nomination, et le rajeunissement des magistrats du parquet qui entraîne un manque d'expérience.


Voorts wenst spreker meer verduidelijking over de nieuwe bepalingen inzake preventie : de gemeenschappen worden bevoegd voor de preventie, met uitzondering van de van nationaal belang geachte profylaxis.

Pour le reste, l'intervenant souhaite de plus amples précisions sur les nouvelles dispositions relatives à la prévention: les Communautés sont compétentes en matière de prévention, à l'exception des prophylaxies jugées d'intérêt national.


Overwegende dat beide kandidaten daarnaast in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer academische ervaring en ervaring als spreker op studiedagen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft d ...[+++]

Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience académique et une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer ;


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. Dans ce cas, il n'est pas organisé de régularisation de la pièce de procédure préalable à l'enrôlement du ...[+++]


− Tegen diegenen van u in de zaal die aan het debat wilden deelnemen volgens de "catch the eye"-procedure, moet ik zeggen dat ik geen ruimte heb voor nog meer sprekers. Ik wil u er evenwel aan herinneren dat het Reglement u de mogelijkheid biedt om een schriftelijke verklaring in te dienen, die dan aan het volledig verslag van het debat wordt toegevoegd. Ik wil u dus aansporen dat te doen, als u dat wenst.

− À l’attention de ceux qui souhaiteraient participer au débat dans le cadre de la procédure «à mains levées», il m’est désormais impossible de donner la parole à d’autres orateurs, mais je vous rappelle qu’aux termes du règlement, vous pouvez soumettre une déclaration écrite, qui sera jointe au compte rendu in extenso du débat et je vous invite à le faire si vous le souhaitez.


1 ter. De Voorzitter kan voor het eerste gedeelte van een debat een lijst van sprekers vaststellen bestaande uit een of meer ronden van sprekers van elke fractie die het woord wenst te voeren, op volgorde van grootte, en een niet-ingeschreven lid.

1 ter. Le Président peut établir, pour la première partie d'un débat, une liste d'orateurs qui inclut une ou plusieurs séries d'orateurs composées de députés de chaque groupe politique souhaitant prendre la parole, par ordre de taille du groupe politique, ainsi que d'un député non inscrit.


Daarnaast wenst de Commissie EMPL dat er volledig klaarheid over de inachtneming van de wettelijke verplichtingen door de firma Nokia geschapen wordt, meer in het bijzonder voor wat betreft raadpleging en informatie van de werknemers, zowel op nationaal als Europees niveau, over de verplaatsing van het bedrijf naar Roemenië en de bijstandsverlening aan de ontslagen werknemers, en de concrete financiële bijdrage tot her- en bijscholing van het personeel.

Les membres de la commission EMPL souhaitent par ailleurs que toute la lumière soit faite sur le respect par l'entreprise Nokia de ses obligations légales, notamment en termes de consultation et d’information des salariés tant au niveau national qu'européen, concernant la délocalisation de l'entreprise vers la Roumanie et le soutient aux travailleurs licenciés, ainsi que sur sa contribution financière concrète au reclassement de ses employés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast wenst spreker meer' ->

Date index: 2024-02-19
w