Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren van het overslaan
Het weigeren van passagiers
Weigeren
Weigeren onregelmatig lopen
Weigeren van vergunning
Weigering van goedkeuring

Traduction de «daarnaast weigeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


controleren van het overslaan | weigeren:onregelmatig lopen

surveillance des ratés


weigeren | weigering van goedkeuring

refus d'homologation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast weigeren de onderworpen financiële instellingen om andere zakelijke relaties aan te knopen met de betrokken cliënt en om occasionele verrichtingen uit te voeren voor die cliënt.

Les institutions financières assujetties refusent, en outre, de nouer toute autre relation d'affaires avec le client concerné et d'exécuter toute opération occasionnelle avec ce client.


Daarnaast is de Commissie van oordeel dat Duitsland en het Verenigd Koninkrijk in strijd met de regelgeving hebben gehandeld door te weigeren op verzoek van de Commissie alle technische informatie mee te delen die zij hebben verzameld in het kader van hun nationale onderzoeken naar eventuele onregelmatigheden bij de uitstoot van stikstofoxiden (NO ) door auto's van Volkswagen Group AG en andere autofabrikanten op hun grondgebied.

En outre, la Commission estime que l'Allemagne et le Royaume-Uni ont manqué à leurs obligations en refusant de divulguer, malgré les demandes de la Commission, toutes les informations techniques recueillies dans le cadre de leurs enquêtes concernant d'éventuelles irrégularités liées aux émissions d'oxyde d'azote (NOx) dans les véhicules de Volkswagen Group AG et d'autres constructeurs automobiles sur leur territoire.


Maar daarnaast kan het centrum ook weigeren indien geoordeeld wordt dat het draagmoederschap voor de draagmoeder of de wensouders fysiek of psychologisch te belastend is. Dat is wat al eens de « gewetensclausule » genoemd wordt : de clausule bedoeld in artikel 5 van de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtollige embryo's en gameten.

Il peut donc invoquer ce que l'on appelle la « clause de conscience », c'est-à-dire la clause visée dans l'article 5 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes.


Artikel 7 beschrijft daarnaast twee bijzondere situaties waarin een aangezochte Partij niet mag weigeren door de andere overeenkomstsluitende Partij gevraagde inlichtingen te verstrekken :

L'article 7 décrit également deux situations particulières dans lesquelles une Partie requise ne peut pas refuser de fournir des renseignements demandés par l'autre Partie contractante:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is ook het weigeren van visa aan de echtgenotes een onverantwoorde beperking van fundamentele rechten.

Par ailleurs, le refus de délivrer un visa aux épouses constitue aussi une restriction injustifiée des droits fondamentaux.


Daarnaast is het een feit dat heel wat onderhoudsplichtigen die weigeren alimentatie te betalen dikwijls — letterlijk of figuurlijk — naar het buitenland verhuizen om te ontsnappen aan hun verplichtingen.

En outre, il y a le fait que de nombreux débiteurs d'aliments qui refusent de payer leurs créances alimentaires déménagent souvent — au sens propre ou au sens figuré — à l'étranger afin de se soustraire à leurs obligations.


Daarnaast is er ook een Belgische liaisonofficier bij de luchtoperaties van ISAF die gemandateerd is om opdrachten te weigeren indien deze niet overeenstemmen met onze gebruiksdoctrine.

Par ailleurs, il y a aussi un officier de liaison belge en poste au centre des opérations aériennes de l'ISAF qui est mandaté pour refuser une mission qui ne serait pas conforme à. notre doctrine d'emploi.


Het fundamentele recht van medisch personeel en medische instellingen om bepaalde ingrepen te weigeren op basis van gewetensbezwaren moet gehandhaafd blijven. Daarnaast moet de staat de verantwoordelijkheid hebben om te waarborgen dat patiënten tijdig toegang tot legale medische zorg kunnen krijgen, vooral als het gaat om prenatale zorg en kraamzorg in spoedeisende gevallen.

Le droit fondamental que constitue l'objection de conscience du personnel médical et des établissements de santé doit être respecté, ainsi que la responsabilité de l'État de veiller à ce que les patients aient accès à des soins médicaux légaux dans les meilleurs délais, en particulier pour ce qui est des soins médicaux d'urgence en matière de santé prénatale ou maternelle.


Daarnaast kan insolventie een reden zijn voor banken om consumenten de toegang tot een basisbetaalrekening te weigeren.

Par ailleurs, l'insolvabilité peut constituer un motif de refus des banques face à un consommateur sollicitant l'accès à un compte de paiement de base.


19. onderstreept dat luchtreizigers onbelemmerde toegang moeten hebben tot hun persoonsgegevens, en op de hoogte moeten worden gesteld van het gebruik dat van die gegevens wordt gemaakt en met wie ze worden uitgewisseld; is daarnaast van mening dat, met het oog op het waarborgen van het recht van privacy van luchtreizigers, luchtvaartmaatschappijen alleen persoonsgegevens van passagiers mogen verlangen wanneer dit nodig is en evenredig in verband met de boeking van het ticket, en onderstreept dat luchtreizigers niet het recht op vervoer mag worden ontzegd, behalve indien de bevoegde autoriteit in gerechtvaardigde gevallen in verband met ...[+++]

19. souligne que les passagers doivent avoir un accès sans restriction aux données de leur «dossier passager» (Passenger Name Record - PNR) et savoir comment leurs données PNR sont utilisées et avec qui elles sont partagées; estime en outre qu'afin de garantir le droit au respect de la vie privée du passager, le transporteur ne peut demander les données PNR aux passagers que lorsque cela s'avère nécessaire et proportionné dans le cadre de la réservation, et souligne que les passagers ne peuvent être privés de leur droit au transport, sauf si l'interdiction d'embarquement est demandée par l'autorité compétente pour des raisons de sécurit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast weigeren' ->

Date index: 2024-09-02
w