(4 bis) Bij de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor rijst moet daarnaast rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van dit gewas, dat alleen gedijt onder speciale agro-klimatologische omstandigheden, hetgeen met zich meebrengt dat de rijstbouw zich concentreert in bepaalde regio's, waar het een monocultuur is geworden waar geen of nauwelijks alternatieven voor voorhanden zijn.
(4 bis) La révision de l'organisation commune du marché du riz doit en outre tenir compte des spécificités de cette culture, qui exige des conditions agro-climatiques particulières pour son développement, ce qui a pour conséquence qu'elle est concentrée essentiellement dans des zones humides présentant un grand intérêt environnemental, où elle constitue une monoculture sans possibilité de remplacement.