Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de verplichtingen
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Slapende verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "daarnaast ook verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belangrijk is dat het rapport stelt dat Staten niet alleen soeverein zijn, maar ook de verplichting hebben om de eigen bevolking te beschermen en haar welzijn te garanderen, en daarnaast ook verplichtingen hebben tegenover de internationale gemeenschap in haar geheel.

Le rapport souligne, et c'est important, que les États sont non seulement souverains mais qu'ils doivent aussi protéger leur propre population et garantir son bien-être; ils ont en outre des obligations vis-à-vis de la communauté internationale dans son ensemble.


Belangrijk is dat het rapport stelt dat Staten niet alleen soeverein zijn, maar ook de verplichting hebben om de eigen bevolking te beschermen en haar welzijn te garanderen, en daarnaast ook verplichtingen hebben tegenover de internationale gemeenschap in haar geheel.

Le rapport souligne, et c'est important, que les États sont non seulement souverains mais qu'ils doivent aussi protéger leur propre population et garantir son bien-être; ils ont en outre des obligations vis-à-vis de la communauté internationale dans son ensemble.


Daarnaast lijkt het mij ook fundamenteel om te voorzien in concrete verplichtingen inzake transparantie en in effectieve rechtsmiddelen voor de personen die benadeeld menen te zijn.

Mais il me semble aussi primordial, en plus d'asseoir ces principes, de mettre en oeuvre de manière concrète des obligations de transparence et des moyens de recours effectifs pour les personnes qui s'estimeraient lésées.


Daarnaast werd het Nationaal Actieplan bestaande uit 235 acties en in overleg met alle overheden van ons land, ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat werd voorgesteld in december 2015, volledig opgesteld in de vorm van het CAHVIO, om duidelijk te stellen dat België niet enkel volledig wil voldoen aan alle verplichtingen van het Verdrag, maar van de strijd tegen geweld op vrouwen ook haar absolute prioriteit maakt.

En outre, le Plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, composé de 235 actions et en concertation avec toutes les autorités de notre pays, présenté en décembre 2015, a été totalement élaboré selon la structure de la Convention d’Istanbul et ce, afin de montrer clairement que la Belgique souhaite non seulement respecter toutes les obligations de la Convention, mais également faire de la violence à l’égard des femmes sa priorité absolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is het budget ook toegenomen omdat er bijkomende normeringen en verplichtingen zijn opglegd aan de ziekenhuizen.

Par ailleurs, le budget a également augmenté parce que des normes et des obligations supplémentaires ont été imposées aux hôpitaux.


Daarnaast verwijst ook het 2de lid van artikel 5 naar de methodologie voor emissie-inventarisatie en herhaalt artikel 10, letter b), onder ii) en letter f) verplichtingen inzake nationale mededelingen uit het Verdrag.

Par ailleurs, le paragraphe 2 de l'article 5 renvoie à la méthodologie d'inventaire des émissions et réitère les obligations en matière de communications nationales découlant de la Convention figurant à l'article 10, alinéa b), sous ii) et alinéa f).


Daarnaast worden ook de verplichtingen van deze ziekenhuizen en openbare inrichtingen vereenvoudigd door de afschaffing van de verplichting ter zake een afzonderlijk register bij te houden.

En outre, la présente proposition vise à simplifier les obligations incombant à ces hôpitaux et établissements publics en supprimant l'obligation de tenir un registre distinct en la matière.


Daarnaast bestaan er afzonderlijke verplichtingen om hieraan EFRO-middelen te besteden (minder ontwikkelde regio's: 12 %, overgangsregio's: 15 %, en meer ontwikkelde regio's: 20 %).

Dans ce domaine, l'affectation des ressources du FEDER est soumise à des obligations différenciées (régions en retard de développement: 12 %; régions en transition: 15 %; régions plus développées: 20 %).


Zelfs wanneer slechts een van de aandeelhouders van de onderneming zijn verplichtingen uit hoofde van een privatiseringscontract niet nakomt, heeft de Bulgaarse staat op grond van deze wet bijzondere rechten om niet alleen de activa van die aandeelhouder maar daarnaast ook alle activa van de geprivatiseerde onderneming te verhypothekeren of op andere wijze veilig te stellen.

Dans le cadre de cette loi, lorsque l’un des actionnaires de la société ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu d'un contrat de privatisation, lesdits droits spéciaux permettent à l’État bulgare d’appliquer des hypothèques et d'autres sûretés, pas uniquement aux biens de l'actionnaire concerné, mais également à ceux de l'entreprise privatisée.


Mijn diensten houden uiteraard rekening met de opmerkingen van zowel de privacycommissie als de VVSG, maar moeten daarnaast ook oog hebben voor de internationale verplichtingen van België inzake de afgifte van reispaspoorten, meer bepaald op het vlak van fraudebestrijding.

Il va de soi que mes services tiennent compte des remarques de la Commission de la protection de la vie privée et de la VVSG mais qu'ils doivent aussi être attentifs aux obligations internationales de la Belgique quant à la délivrance des documents de voyage.


w