Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast ook onze opvatting over » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de heer de le COURT, Patrick, ere-Eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep van Brussel, over een lange ervaring beschikt binnen het parket en het Parket-Generaal van Brussel en dit binnen verschillende secties, hij daarnaast ook verschillende onderwijsopdrachten heeft uitgevoerd en hij de volle termijn van 6 jaar als ondervoorzitter van de Commissie kan volbrengen;

Considérant que M. de le COURT, Patrick, Premier avocat général honoraire près la cour d'appel de Bruxelles, dispose d'une longue expérience au sein du parquet et du parquet-général de Bruxelles et ceci dans plusieurs sections, qu'il a exercé également plusieurs missions d'enseignement et qu'il peut accomplir le délai complet de 6 ans comme vice-président de la Commission;


Gelet op het feit dat Dirk Léonard beschikt over een expertise inzake management, hij heeft jarenlange ervaring in HR-beleid, hij is huidig directeur HR bij de Stad Brussel en heeft daarnaast ook ervaring met Brussel Mobiliteit en het Gewestelijke mobiliteitsbeleid;

Vu le fait que Dirk Léonard dispose d'une expertise en matière de management, il a une expérience approfondie en ressources humaine, et est actuel directeur RH à la Ville de Bruxelles. En plus de ça il a une connaissance de Bruxelles Mobilité et de la politique régionale de mobilité ;


Daarnaast verdiepen wij momenteel onze betrokkenheid ten overstaan van de opkomende economieën, zoals in de mededeling over handel, groei en wereldvraagstukken uit het jaar 2010 wordt beschreven.

En parallèle, nous renforçons nos engagements à l’égard des économies émergentes, tel que mentionné dans la communication de 2010 sur le commerce, la croissance et les affaires mondiales.


- In uitvoering van de voorgaande bepalingen werd bij koninklijk besluit van 29 september 2016 tot oprichting van het overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten en inzake audiovisuele aangelegenheden, het overlegcomité opgericht; daarnaast werd ook in september 2017 de in opdracht van de FOD Economie uitgevoerde studie over de toepassing van de bepalingen van het auteursrecht ...[+++]

- En exécution des dispositions précédentes, le comité de concertation a été créé par arrêté royal du 29 septembre 2016 portant création du comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins et en matière audiovisuelle; à côté de cela, en septembre 2017, l'étude exécutée pour le compte du SPF Economie sur l'application des règles en droit d'auteur et droits voisins aux oeuvres audiovisuelles a été finalisée et placée sur le site internet du SPF Economie;


Wij komen op voor het model van een open sociale markteconomie - zij het met hoge eisen inzake wederkerigheid om het belang van de Europeanen te beschermen -, maar willen daarnaast ook onze opvatting over ontwikkeling, democratie en mensenrechten uitdragen en verdedigen.

Il s'agit pour nous, non seulement de défendre le modèle d'une économie sociale de marché, ouverte mais exigeante en matière de réciprocité et protectrice de l'intérêt des Européens, mais aussi de promouvoir et de défendre notre conception du développement, de la démocratie et des droits de l'homme.


Daarnaast bevat het rapport ook een evaluatie van het project in relatie tot de initiële doelstellingen en aanpak, en met aanwijzingen over de mogelijke opschaalbaarheid en aanbevelingen voor het beleid.

En outre, le rapport évalue le projet à la lumière des objectifs initiaux et de l'approche préconisée, donne des conseils sur des possibilités d'agrandissement d'échelle et contient des recommandations pour la politique à mener.


Deze gesprekken laten er geen twijfel over bestaan dat de gebeurtenissen waarvan we ooggetuige werden een belediging zijn van onze opvatting van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de democratie.

Ces entretiens ne m’ont laissé aucun doute sur le fait que les événements dont nous avons été les témoins constituent un affront à notre vision du respect des droits de l’homme, des libertés fondamentales et de la démocratie.


- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Solana pour ses observations sur le bouclier antimissile et plus particulièrement pour sa conclusion selon laquelle il s’agit vraiment d’un sujet de discussion pour l’Union européenne dans la mesure où ce système peut aussi affecter - et affecte selon nous - la stratégie de sécurité à laquelle M. Solana s’est tant engagé ces dernières années.


Ik ben blij dat onze opvatting over sinks consistent is, want gedurende de gehele periode van onderhandelingen over het Kyoto-protocol zijn we over sinks nogal sceptisch gebleven – in ieder geval tot het moment dat we sinks betrouwbaar kunnen doorlichten, controleren en meten.

Une fois de plus, je me réjouis que notre point de vue sur le sujet soit cohérent, car dans toutes les négociations sur le protocole de Kyoto, nous sommes restés relativement sceptiques sur les puits de carbone - du moins aussi longtemps que nous ne pouvons les surveiller, les contrôler et les compter de manière fiable.


Zoals sommige leden misschien in de kranten hebben gelezen, hebben wij vlak voor het zomerreces in de Commissie een discussie gevoerd over de eisen, beperkingen en prioriteiten van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie, over onze opvatting over wat de externe rol van de Commissie moet zijn en over enkele problemen waar wij tegenaan lopen bij de uitvoering ervan.

Peu de temps avant la pause estivale, comme certains députés ont pu le lire dans la presse, nous avons discuté, au sein des commissions, des exigences, des contraintes et des priorités des relations extérieures de l'Union européenne, de notre conception de ce que devrait être le rôle extérieur de la Commission et de certains problèmes que nous avons rencontrés dans sa mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast ook onze opvatting over' ->

Date index: 2023-12-13
w