Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast mijn erkentelijkheid en " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast werd tijdens de vergadering van het "Ketenoverleg" op 28 september 2016 beslist dat mijn kabinet een overlegvergadering zal faciliteren tussen de horecasector en de landbouwsectoren.

Par ailleurs lors de la réunion "Concertation Chaîne" du 28 septembre 2016, il a été notamment décidé que mon Cabinet facilite une réunion de concertation entre le secteur de l'horeca et les secteurs agricoles.


1. Tijdens mijn zending naar Libanon heb ik het vluchtelingenkamp Nahr el Bared kunnen bezoeken. Daarnaast heb ik meerdere projecten van de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) bezocht en kleinschaligere acties die ondernomen zijn dankzij de financiering van België.

1. Lors de ma mission au Liban, j'ai pu visiter le camp de réfugiés de Nahr el-Bared, ainsi que plusieurs projets de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et des actions de moindre ampleur entreprises grâce au financement de la Belgique.


Daarnaast vallen andere elementen onder de bevoegdheid van mijn collega de heer Theo Francken (Vraag nr. 776 van 13 juli 2016).

Par ailleurs, d'autres éléments sont de la compétence de mon collègue monsieur Theo Francken (Question n° 776 du 13 juillet 2016).


Daarnaast werkt mijn dienst ook samen met de rechterlijke macht, de FOD Buitenlandse Zaken, de Belgische diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, de Dienst vreemdelingenzaken, de erkende adoptiediensten, en de diensten van de burgerlijke stand.

En outre, mon service collabore également avec le pouvoir judiciaire, le SPF Affaires étrangères, les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger, l'Office des étrangers, les services d'adoption agréés et les services de l'état civil.


Daarnaast verwijs ik u ook naar mijn antwoorden op de schriftelijke vragen van de Kamer va volksvertegenwoordigers nrs. 319 en 451 (Kamer, QRVA 54 029, blz. 280 ; Kamer, QRVA 54 034, blz. 420).

Vous pouvez aussi vous référer aux réponses que j’ai données à la Chambre des représentants aux questions écrites n 319 en 451 (Chambre, QRVA 54 029, p. 280 ; Chambre, QRVA 54 034, p. 420).


Ondertussen zou ik toch nog even de rapporteur en de schaduwrapporteurs willen feliciteren en daarnaast mijn erkentelijkheid en lof willen betuigen voor de uitzonderlijke inspanningen van Slowakije, zijn regering en zijn sociale partners, en voor het succes dat zij reeds hebben behaald.

Pour l’instant, j’aimerais simplement féliciter le rapporteur et les rapporteurs fictifs et reconnaître et apprécier les efforts extraordinaires entrepris par la Slovaquie, son gouvernement et les partenaires sociaux, ainsi que les succès déjà remportés.


Daarnaast maken we momenteel een fase door waarin op nieuwe manieren gebruik wordt gemaakt van de oceanen, met de exploitatie van de energiebronnen, minerale en genetische rijkdommen van deze oceanen, die evenals de visserij en de scheepvaart om een holistische benadering en gecoördineerde actie vragen, waarvan mevrouw Meissner overigens al een plaatje heeft proberen te schetsen, waarvoor mijn erkentelijkheid.

De plus, nous vivons actuellement dans la période dite des nouveaux usages des océans, tels que l’exploitation de leurs ressources énergétiques, minérales et génétiques qui, avec la pêche et les transports maritimes, exigent une perspective holistique et une action concertée; et justement, Mme Meissner a tenté de nous donner un aperçu de cette situation, et je l’en félicite chaleureusement.


Daarnaast wil ik mijn erkentelijkheid betuigen voor het werk van de rapporteur die een hoogwaardig verslag heeft opgesteld met daarin maatregelen die moeten leiden tot de vaccinatie tegen rabiës en andere ziekten, en daarnaast verdere preventieve maatregelen.

Je tiens également à saluer le travail de la rapporteure, dont le rapport de très haute qualité prévoit notamment des mesures de vaccination contre la rage et d’autres maladies, ainsi que d’autres actions préventives.


Ik spreek mijn oprechte dank uit aan de schaduwrapporteurs, die mij hebben geholpen bij mijn inspanningen en mij hebben ondersteund bij de harde onderhandelingen met de Raad en de Commissie, en ik betuig mijn erkentelijkheid aan de rapporteurs voor advies van de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voor hun bijdragen.

Je me permets d’exprimer mes remerciements sincères à l’intention des rapporteurs fictifs qui m’ont aidé dans mes efforts et qui ont appuyé les rudes négociations avec le Conseil et la Commission. Je souhaite applaudir les contributions des rapporteurs pour avis de la commission des affaires juridiques et de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Daarnaast wil ik mijn erkentelijkheid uitdrukken aan de heer Rack voor het geleverde werk, aangezien we een document hebben ontvangen dat een aanzienlijke bijdrage kan leveren tot een doeltreffender gebruik van de vervoersinfrastructuur door het actief ondersteunen van intermodale oplossingen.

Je tiens à dire que j’apprécie M. Rack pour son travail, dans la mesure où nous avons reçu un document qui pourrait apporter une contribution significative à une utilisation plus efficace des infrastructures de transport au moyen du soutien actif des solutions intermodales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast mijn erkentelijkheid en' ->

Date index: 2022-10-23
w