Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast kunnen er mogelijk grote besparingen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kunnen er mogelijk grote besparingen worden gerealiseerd door energie-efficiëntiemaatregelen en hernieuwbare energie te bevorderen bij de EU-strijdkrachten, die grote energieverbruikers zijn.

En outre, des économies importantes pourraient être réalisées grâce à une meilleure utilisation des mesures d’efficacité énergétique et des énergies renouvelables par les forces armées de l’UE, ces dernières étant de grandes consommatrices d’énergie.


De aanvrager moet een aantal documenten kunnen voorleggen, waaronder de bijdrage in de administratieve kosten (215 euro). Daarnaast moet hij mogelijks ook een consulaire taks betalen van 180 euro.

Le candidat doit présenter différents documents et s'acquitter d'une participation aux frais administratifs de 215 euros et il arrive qu'une taxe consulaire de 180 euros lui soit également réclamée.


Daarnaast kunnen ook bepaalde strafrechtelijke waarborgen inzake het recht op een eerlijk proces van toepassing zijn vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning van de vereisten ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november 1993, Imbrioscia t. Zwitserland, § 36; 16 oktober 2001, Brennan t. Verenigd Koninkrijk, § 45; ...[+++]

En outre, certaines garanties en matière pénale relevant du droit à un procès équitable peuvent également s'appliquer au cours de la phase préalable à la procédure pénale devant les juridictions qui statuent sur le bien-fondé de l'action publique, si et dans la mesure où une inobservation initiale risque de compromettre gravement le caractère équitable du procès (CEDH, 24 novembre 1993, Imbrioscia c. Suisse, § 36; 16 octobre 2001, Brennan c. Royaume-Uni, § 45; 27 novembre 2008, grande chambre, Salduz c. Turquie, § 50).


Dat geldt zeker voor de budgetten inzake telefonie (het opsporen, het afluisteren), waar nog grote besparingen mogelijk zijn, indien wordt onderhandeld met de telecommaatschappijen.

C’est assurément le cas des budgets en matière de téléphonie (recherches et écoutes), domaine dans lequel des économies importantes sont possibles si l’on négocie avec les entreprises de télécommunications.


2. Develtere waarschuwde in zijn communicatie meteen voor te grote verwachtingen en stelde dat er mogelijks geen ruimte is daarvoor na eerdere besparingen bij de beweging.

2. Dans une communication, M. Develtere a également fait savoir qu'il ne fallait pas fonder d'espoirs exagérés et a affirmé qu'il n'y avait potentiellement pas de latitude pour ce faire compte tenu des économies réalisées antérieurement par Beweging.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


2) Aangezien deze « beperkingsmaatregel » – die tot doel heeft de nodige besparingen in de sector uitkeringen te realiseren – nog maar sinds 1 januari 2015 in werking is getreden, is het niet mogelijk om al concrete cijfergegevens te verstrekken inzake het aantal arbeidsongeschikte gerechtigden wier arbeidsongeschiktheidsuitkering lager is dan de werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak hadden ...[+++]

2) Comme cette « mesure de limitation » – qui a pour but de réaliser les économies nécessaires dans le secteur des indemnités – est entrée en vigueur le 1 janvier 2015 seulement, il n’est pas encore possible de fournir des chiffres concrets quant au nombre de titulaires en incapacité de travail dont les indemnités d’incapacité de travail sont inférieures aux allocations de chômage auxquelles ils auraient pu prétendre s’ils n’avaient pas été en incapacité de travail.


Met de beschikbare gegevens kunnen de mogelijke besparingen voor alle productcategorieën niet exact worden gekwantificeerd, maar voor geselecteerde producttypen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, blijkt dat aanmerkelijke vermindering van het milieueffect mogelijk is, hetgeen tegelijkertijd ook tot economische besparingen voor het bedrijfsleven en de eindverbruikers leidt.

Les données disponibles ne permettent pas de quantifier avec précision le potentiel d’économie pour toutes les catégories de produits, mais elles indiquent, pour certains types de produits pour lesquels des données existent, que des réductions significatives des incidences environnementales sont possibles et que celles-ci peuvent également permettre aux entreprises et aux consommateurs finals de faire des économies.


Op basis van twee studies kunnen de mogelijke besparingen worden aangetoond – met name wat energieverbruik betreft – die door de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp kunnen worden gerealiseerd.

L’analyse s’est fondée sur deux études pour démontrer les économies possibles (en particulier en ce qui concerne la consommation d’énergie) qui pourraient découler d’une extension du champ d’application de la réglementation relative à l’écoconception.


Daarnaast kunnen algemene programma’s van de Gemeenschap, zoals het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007–2013), vastgesteld bij Besluit nr. 1639/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 en het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007–2013), vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 zoveel mogelijk worden benut om KMO's, maar oo ...[+++]

Il est, en outre, possible d'utiliser de façon optimale les programmes communautaires de portée générale, tels que le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007 2013) établi par la décision no 1639/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 et le septième programme cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) établi par la décision no 1982/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 , pour fournir une aide aux PME, mais aussi aux grandes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast kunnen er mogelijk grote besparingen' ->

Date index: 2023-01-16
w