Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast het arrest integraal dient " (Nederlands → Frans) :

1.1.1 ervoor te zorgen dat de FOD Economie, directoraat-generaal Controle en Bemiddeling, die overtredingen systematisch vaststelt; juridische vervolging door de rechtbank te garanderen en hierbij in een zwaardere strafmaat te voorzien waarbij overtreders een administratieve geldboete dienen te storten in het Kyotofonds; overtreders daarnaast te verplichten om het arrest gedurende een jaar duidelijk leesbaar te vermelden op al het promotiemateriaal van het automerk waarvoor een overtreding werd vastgesteld; hierbij moet dit arrest minstens 10 % uitmaken van de ruimte die wordt besteed aan promotie; dat daarnaast het arrest integraal dient gepubliceerd te wor ...[+++]

1.1.1 en faisant en sorte que le SPF Économie, direction générale Contrôle et Médiation, constate systématiquement les infractions; en garantissant que ces infractions fassent l'objet de poursuites judiciaires par le tribunal et en prévoyant des peines plus sévères, condamnant les contrevenants au versement d'une amende administrative au Fonds Kyoto; en obligeant également les contrevenants à mentionner l'arrêt rendu, pendant un an et de manière bien visible, sur tout le matériel promotionnel de la marque automobile pour laquelle l'infraction a été constatée; la mention de ...[+++]


1.1.1 ervoor te zorgen dat de FOD Economie, directoraat-generaal Controle en Bemiddeling, die overtredingen systematisch vaststelt; juridische vervolging door de rechtbank te garanderen en hierbij in een zwaardere strafmaat te voorzien waarbij overtreders een administratieve geldboete dienen te storten in het Kyotofonds; overtreders daarnaast te verplichten om het arrest gedurende een jaar duidelijk leesbaar te vermelden op al het promotiemateriaal van het automerk waarvoor een overtreding werd vastgesteld; hierbij moet dit arrest minstens 10 % uitmaken van de ruimte die wordt besteed aan promotie; dat daarnaast het arrest integraal dient gepubliceerd te wor ...[+++]

1.1.1 en faisant en sorte que le SPF Économie, direction générale Contrôle et Médiation, constate systématiquement les infractions; en garantissant que ces infractions fassent l'objet de poursuites judiciaires par le tribunal et en prévoyant des peines plus sévères, condamnant les contrevenants au versement d'une amende administrative au Fonds Kyoto; en obligeant également les contrevenants à mentionner l'arrêt rendu, pendant un an et de manière bien visible, sur tout le matériel promotionnel de la marque automobile pour laquelle l'infraction a été constatée; la mention de ...[+++]


Daarnaast wordt in artikel 29, § 3, van de Interneringswet 2014 nauwkeurig geregeld waaruit het dossier ten minste dient te bestaan, te weten het « vonnis of arrest tot internering, de uiteenzetting van de feiten, een uittreksel uit het strafregister, de verslagen van het deskundigenonderzoek en, desgevallend, de slachtofferfiche(s) of slachtofferverklaringen ».

Par ailleurs, l'article 29, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement détaille le contenu minimal du dossier : « le jugement ou l'arrêt d'internement, l'exposé des faits, un extrait du casier judiciaire, les rapports de l'expertise et, le cas échéant, la (les) fiche(s) de la victime ou les déclarations de la victime ».


In december 2001 dient de Mexicaanse regering officieel een ontwerp van resolutie in tijdens de 56e zitting van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties om een verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ter studie voor te leggen. Daarnaast beoogt het ontwerp van resolutie eveneens de onmiddellijke oprichting van een ad hoc comité dat als opdracht heeft voorstellen te onderzoeken, met het oog op het opstellen van een alomv ...[+++]

En décembre 2001, au cours de la 56è session de l'Assemblée générale des Nations unies, le gouvernement de ce pays introduit officiellement un projet de résolution visant la mise à l'étude d'une convention sur les droits de l'homme des personnes handicapées et la constitution immédiate d'un comité ad hoc ayant pour mandat « d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées».


In december 2001 dient de Mexicaanse regering officieel een ontwerp van resolutie in tijdens de 56e zitting van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties om een verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ter studie voor te leggen. Daarnaast beoogt het ontwerp van resolutie eveneens de onmiddellijke oprichting van een ad hoc comité dat als opdracht heeft voorstellen te onderzoeken, met het oog op het opstellen van een alomv ...[+++]

En décembre 2001, au cours de la 56è session de l'Assemblée générale des Nations unies, le gouvernement de ce pays introduit officiellement un projet de résolution visant la mise à l'étude d'une convention sur les droits de l'homme des personnes handicapées et la constitution immédiate d'un comité ad hoc ayant pour mandat « d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées».


Indien de prejudiciële vraag evenwel aldus moet worden begrepen dat zij in werkelijkheid het verschil in behandeling aanklaagt, bij het instellen van het beroep bij de Vlaamse Regering, tussen de gemachtigde ambtenaar, enerzijds, en de aanvrager van een vergunning, anderzijds, voor wat de plicht tot kennisgeving van het beroepschrift en de bijlagen betreft, dan dient het Hof te wijzen op het arrest nr. 99/98 van 24 september 1998, waarin werd geoordeel ...[+++]

Si la question préjudicielle doit toutefois être interprétée en ce sens qu'elle dénonce en réalité la différence de traitement, dans le cadre de l'introduction du recours auprès du Gouvernement flamand, entre le fonctionnaire délégué, d'une part, et le demandeur d'un permis, d'autre part, en ce qui concerne l'obligation de notifier le recours et ses annexes, il y a lieu de renvoyer alors à l'arrêt n 99/98 du 24 septembre 1998, dans lequel la Cour a jugé que l'article 53 du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il i ...[+++]


Tegen het arrest van de Raad van State waarin het reglementaire karakter van de betwiste en geschorste bijlagen is erkend, dient te worden aangenomen dat zij integraal deel uitmaken van de bestreden normen en dat het Arbitragehof dus bevoegd is om ze te toetsen.

Contre l'arrêt du Conseil d'Etat qui a reconnu le caractère réglementaire des annexes litigieuses et suspendues, il faut admettre qu'elles font partie intégrante des normes entreprises et que la Cour d'arbitrage est donc compétente pour les contrôler.


In antwoord op mijn mondelinge vraag (nr. 334 van 21 oktober 2003) liet u mij weten dat naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van 26 juli 2003, zaak C-351, de draagwijdte van de vrijstelling, bedoeld in artikel 44, § 3, 7°van het BTW-Wetboek dient te worden ingeperkt (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Financiën, 21 oktober 2003, COM 026, b ...[+++]

A ma question orale n° 334 du 21 octobre 2003, vous avez répondu qu'en vertu de l'arrêt de la Cour de justice du 26 juillet 2003, affaire C-351, la portée de l'exonération visée à l'article 44, § 3, 7° du Code de la TVA devait être limitée (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Finances, 21 octobre 2003, COM 026, p. 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast het arrest integraal dient' ->

Date index: 2021-07-24
w