Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast dient uw rapporteur twee amendementen » (Néerlandais → Français) :

Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen, waarmee de Commissie heeft ingestemd, dient de rapporteur twee amendementen in, strekkende tot intrekking van nog eens twee handelingen die eveneens achterhaald zijn:

Conformément aux amendements proposés par le Conseil dans son orientation générale et approuvés par la Commission, et après consultation du Service juridique du Parlement européen, le rapporteur propose des amendements visant à abroger deux autres actes, également devenus obsolètes:


Om deze redenen dient de regering twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-955/2, amendementen nrs. 1 en 6), waardoor wordt verduidelijkt dat de evaluatie en de verslagen alleen op de federale juridische normen betrekking hebben.

En conséquence, le gouvernement dépose deux amendements (do c. Sénat, nº 1-955/2, amendements nº 1 et 6) en vue de préciser que l'évaluation et les rapports ne concerneront que les normes juridiques fédérales.


Om deze redenen dient de regering twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-955/2, amendementen nrs. 1 en 6), waardoor wordt verduidelijkt dat de evaluatie en de verslagen alleen op de federale juridische normen betrekking hebben.

En conséquence, le gouvernement dépose deux amendements (do c. Sénat, nº 1-955/2, amendements nº 1 et 6) en vue de préciser que l'évaluation et les rapports ne concerneront que les normes juridiques fédérales.


Op het voorstel van de vrederechters, dient de regering twee amendementen in.

Sur la proposition des juges de paix, le gouvernement présente deux amendements.


Hij dient dan ook twee amendementen in (nrs. 26 en 28) op artikelen 2 en 6 om de consultatie- en de teldrempel uniform op 10 % te brengen.

C'est pourquoi il dépose aux articles 2 et 6, deux amendements (nº 26 et 28), visant à ce que l'on fixe à 10 %, le seuil de consultation et le seuil de dépouillement.


Daarnaast dient de beoefenaar van de psychotherapie tevens een professionele stage te hebben gevolgd die overeenstemt met twee jaar voltijdse uitoefening of het equivalent hiervan » (ibid., pp. 9-10).

En outre, le praticien de la psychothérapie doit également avoir suivi un stage professionnel qui correspond à deux ans de pratique à temps plein ou l'équivalent de cela » (ibid., pp. 9-10).


Daarnaast dient uw rapporteur twee amendementen in over de onlangs aangenomen richtsnoeren van de IMO over de billijke behandeling van zeevarenden bij ongevallen op zee.

D'autre part, le rapporteur présente deux amendements relatifs aux directives adoptées récemment par l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime.


Daarom stelt de rapporteur twee amendementen voor tot schrapping van de referentie naar het Commissievoorstel COM(2011) 629, waarvan artikel 43, lid 3, VWEU de rechtsgrond is.

En conséquence, le rapporteur a déposé deux amendements pour supprimer les références à la proposition COM(2011) 629 dont la base juridique est l’article 43, paragraphe 3, du traité FUE.


Mevrouw De Schamphelaere dient twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 2-600/2, amendementen nrs. 70 en 71), die beide tot doel hebben voldoende middelen te voorzien voor de aanpassing van het sociaal statuut der zelfstandigen aan dat van de werknemers.

Mme De Schamphelaere dépose deux amendements (doc. Senat, nº 2-600/2, amendements nº 70 et 71), qui visent tous deux à prévoir suffisamment de moyens pour l'adaptation du statut social des travailleurs indépendants à celui des travailleurs salariés.


Er zijn andere aspecten in het verslag waar de fracties in het Europees Parlement een compromis hebben gesloten, maar daarnaast heb ik zelf twee amendementen ingediend met betrekking tot het bijwerken van de statistieken over armoede en werkloosheid in Turkije en een korte opmerking over het referendum over de grondwethervorming dat naar verwachting het democratiseringsproces in Turkije zal bevorderen en zal leiden tot effectievere tenuitvoerlegging van de beginselen van de vrije markt.

Les groupes politiques du Parlement européen sont parvenus à un compromis sur d’autres aspects du rapport. En outre, j’ai, de ma propre initiative, déposé deux propositions d’amendements visant à actualiser les statistiques relatives à la pauvreté et au chômage en Turquie, et à faire mention, brièvement, du référendum sur la réforme constitutionnel, qui devrait favoriser le processus de démocratisation en Turquie et se traduire par une meilleure mise en œuvre des principes de l’économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast dient uw rapporteur twee amendementen' ->

Date index: 2025-01-10
w