Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast dienen nog een tweehonderdtal wettelijk vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast dienen nog een tweehonderdtal wettelijk vastgelegde termen vertaald te worden door een andere gespecialiseerde vertaaldienst.

Par ailleurs, deux cents termes juridiques devront aussi être traduits par un bureau de traduction spécialisé.


Daarnaast dienen echter tussentijdse streefdoelen en doelstellingen voor de komende jaren te worden vastgelegd.

Elle doit toutefois être complétée par des objectifs intermédiaires pour les années à venir.


Daarnaast heeft de Raad bij de vaststelling van Richtlijn 2014/107/EU de Commissie verzocht een voorstel tot intrekking van Richtlijn 2003/48/EG in te dienen en de intrekking van die richtlijn af te stemmen op de datum van toepassing die is vastgelegd in Richtlijn 2014/107/EU, met inachtneming van de daarin vastgestelde afwijking voor Oostenrijk.

En outre, lors de l'adoption de la directive 2014/107/UE, le Conseil a invité la Commission à présenter une proposition visant à abroger la directive 2003/48/CE et à coordonner cette abrogation avec la date d'application fixée dans la directive 2014/107/UE, en tenant dûment compte de la dérogation qui y est prévue pour l'Autriche.


Een ander nieuw aspect van dit financieringsinstrument is dat in de verordening is vastgelegd dat er bij het toewijzen van financiële middelen op gelet moet worden dat de partnerlanden de fundamentele arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie naleven. Daarnaast dienen die partnerlanden zich in te spannen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen als een belangrijke bijdrage aan de internationale strijd tegen de klimaa ...[+++]

Un autre élément neuf de cet instrument est que le règlement précise que l’attribution d’un financement doit garantir que les pays partenaires respectent les normes fondamentales du travail de l’Organisation internationale du travail et qu’ils s’efforcent de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de participer à la lutte mondiale contre le changement climatique.


Wettelijke regelingen betreffende het gebruik van extractiemiddelen in levensmiddelen moeten in de eerste plaats de volksgezondheid dienen, maar moeten daarnaast, binnen de door de bescherming van de gezondheid gestelde grenzen, aan economische en technische behoeften tegemoetkomen.

Les législations concernant les solvants d'extraction destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires devraient tenir compte principalement des normes relatives à la santé humaine, mais aussi, dans les limites exigées par la protection de la santé, des besoins économiques et techniques.


Wij verwachten echter uiteraard ook dat bij een dergelijke samenwerking bepaalde spelregels vastgelegd en nageleefd worden. Wij hebben een aantal voorstellen gedaan en hebben inmiddels van de Commissie de toezegging gekregen dat er ook met bepaalde verlangens rekening zal worden gehouden. Zo mogen er bijvoorbeeld uitsluitend gegevens verstrekt worden die nodig zijn voor de bestrijding van h ...[+++]

Nous avons proposé, et le commissaire l’a approuvé, que certaines demandes soient satisfaites. Par exemple, nous voulons que les seules données transmises soient celles qui permettent de lutter contre le terrorisme, que les données soient conservées durant une période raisonnable qui soit restreinte, comme nous l’avons demandé, qu’une seule agence ait accès à ces données aux États-Unis, qu’il soit possible de contrôler l’utilisation des données, que les passagers soient informés et que les citoyens européens disposent d’une agence communautaire qui les représente.


Daarnaast dienen het bankbedrijf en het verzekeringsbedrijf van dergelijke conglomeraten schriftelijk te hebben vastgelegd hoe zij hun klanten diensten verlenen, met name hoe de verzekeringspoot van de onderneming zorgt voor de opleiding van degenen die belast zijn met de dienstverlening aan de klanten.

En outre, les secteurs de ces groupes qui mènent des activités de banque et d'assurance devraient souscrire à un accord écrit établissant la manière dont ils fourniront les services à leurs clients et en particulier dont le secteur assurance de la société assurera la formation des personnes fournissant ces services aux clients.


2. 12 Wij dienen onze erkentelijkheid te betuigen aan landen die een einde maken aan wettelijk vastgelegde vormen van discriminatie van mensen.

2.12. Accorder la reconnaissance aux pays qui mettent fin aux discriminations, légalement sanctionnées, d'être humains.


3. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "technische voorzieningen" verstaan technologie, inrichtingen of onderdelen die in het kader van hun normale werking dienen voor het voorkomen of beperken van handelingen ten aanzien van werken of ander materiaal, die niet zijn toegestaan door de houders van auteursrechten, wettelijk vastgelegde naburige rechten of het sui generis recht bedoeld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG.

3. Aux fins de la présente directive, on entend par "mesures techniques", toute technologie, dispositif ou composant qui, dans le cadre normal de son fonctionnement, est destiné à empêcher ou à limiter, en ce qui concerne les oeuvres ou autres objets protégés, les actes non autorisés par le titulaire d'un droit d'auteur ou d'un droit voisin du droit d'auteur prévu par la loi, ou du droit sui generis prévu au chapitre III de la directive 96/9/CE.


3. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „technische voorzieningen” verstaan technologie, inrichtingen of onderdelen die in het kader van hun normale werking dienen voor het voorkomen of beperken van handelingen ten aanzien van werken of ander materiaal, die niet zijn toegestaan door de houders van auteursrechten, wettelijk vastgelegde naburige rechten of het sui generis recht bedoeld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG.

3. Aux fins de la présente directive, on entend par «mesures techniques», toute technologie, dispositif ou composant qui, dans le cadre normal de son fonctionnement, est destiné à empêcher ou à limiter, en ce qui concerne les œuvres ou autres objets protégés, les actes non autorisés par le titulaire d'un droit d'auteur ou d'un droit voisin du droit d'auteur prévu par la loi, ou du droit sui generis prévu au chapitre III de la directive 96/9/CE.


w