Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarna volgt het nieuwe stuk tekst » (Néerlandais → Français) :

Daarna volgt het nieuwe stuk tekst : « Measures such as linking the statutory retirement age to life expectancy could be considered » (1) .

Le passage suivant a ensuite été ajouté: « Des mesures telles que la liaison de l'âge légal de la retraite à l'espérance de vie pourraient être envisagées» (1)


Daarna zou een nieuwe aanbeveling worden ingevoegd met volgende tekst : « Het Adviescomité meent dat de overheid een voorbeeldfunctie heeft te vervullen in de economische overheidsbedrijven en stelt dat er werk moet worden gemaakt van een evenwichtige man/vrouw vertegenwoordiging in de raden van bestuur van deze bedrijven.

Une nouvelle recommandation, libellée comme suit, devrait ensuite être insérée: « Le Comité d'avis estime que les pouvoirs publics doivent montrer l'exemple dans les entreprises publiques économiques et qu'il faut s'atteler à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils d'administration de ces entreprises.


Daarna loopt de nieuwe grens westwaarts en volgt ze de noordelijke zijde van perceel 397 S en kruist ze recht in het verlengde van deze zijde de percelen 397 D, 377 B en 376, waar ze op 84,98 m van de zuidelijke rand van buurtweg nr. 5 van Fallais aansluit op de oude grens.

Puis vers l'est, la nouvelle limite empruntera le côté nord de la parcelle 397 S et traversera, dans le prolongement de ce côté en ligne droite les parcelles 379 D, 377 B et 376 pour rejoindre l'ancienne limite, à 84,98 mètres du bord sud du chemin vicinal nº 5 de Fallais.


Daarna volgt de vice-voorzitter elke jaar de voorzitter op, en wordt er een nieuwe vice-voorzitter gekozen.

Par la suite, le vice-président succède chaque année au président, et un nouveau vice-président est élu.


Daarna volgt een lijst van artikelen waar het bedoelde nieuwe artikel 216quinquies mee is in opgenomen.

Suit alors une liste d'articles où figure l'article 216quinquies nouveau concerné.


Sectie 32 FOD Economie Art. 2. 32.1 De tekst van artikel 2.32.3 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als volgt vervolledigd : "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend: PROGRAMMA 42/5 - TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen (I.I.K.W.); 2) Subsidie aan onderzoek fusie; 3) Bijdrage van België aan de R. D.-programma's op het gebied van de Energie; 4) ...[+++]

Section 32 SPF Economie Art. 2. 32.1 Le texte de l'article 2.32.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est complété comme suit : « Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées : PROGRAMME 42/5 - SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention à l'Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires (I.I.S.N.); 2) Subvention à la recherche dans le domaine de la fusion et recherches connexes; 3) Contribution de la Belgique aux programmes R. D. dans le domaine de l'Energie; 4) Charges incombant à l'Etat belge en ver ...[+++]


4. De Nederlandse tekst van artikel 7, eerste lid, vierde streepje, zou, indien zulks de bedoeling is van de steller van het ontwerp, beter als volgt gesteld worden : "- de volgende gegevens registreren of loggen in een bericht : de identiteit van de persoon die de neerlegging verricht of van de persoon voor wie de neerlegging verricht word; in voorkomend geval de identiteit van de gemachtigde door wie de neerlegging verricht wordt; het ...[+++]

4. La version française de l'article 7, alinéa 1, quatrième tiret, serait mieux rédigée comme suit, si telle est l'intention de l'auteur du projet : « - assurent, dans un avis, l'enregistrement ou la journalisation des données suivantes : l'identité de la personne effectuant le dépôt ou pour laquelle le dépôt est effectué ; le cas échéant, l'identité du mandataire par l'intermédiaire duquel le dépôt est effectué ; la ou les pièces ou les conclusions déposées ; le moment du dépôt ; le numéro de rôle du dossier dans lequel s'effectu ...[+++]


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendre un précédent arrêt d'annulation ».


Daarna volgt een show van nieuwe prototypes waarin al informatie- en communicatietechnologie wordt toegepast. Dit evenement is toegankelijk voor vertegenwoordigers van de pers in Brussel.

Cet événement sera ouvert aux organes de presse de Bruxelles.


Zoals de oorspronkelijke compromistekst die de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 december 2002 heeft besproken, volgt de nieuwe tekst van het voorzitterschap de benadering dat het kaderbesluit alle strafbare feiten moet omvatten en dat voor de in het kaderbesluit vermelde strafbare feiten, alsmede voor inbreuken op de verkeerswetgeving, het beginsel van de dubbele strafbaarheid niet zal gelden.

Tout comme le texte du compromis initial qui a été examiné lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" du 19 décembre 2002, le nouveau texte présenté par la présidence part du principe que la décision-cadre devrait s'appliquer à toutes les infractions et que, pour ce qui est des infractions énumérées dans la décision-cadre et des infractions routières, le principe de la double incrimination ne serait pas applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna volgt het nieuwe stuk tekst' ->

Date index: 2024-03-30
w