Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee wordt dus geen gewettigd " (Nederlands → Frans) :

Hun activiteiten zijn dus geen economische activiteiten en daarom zijn de instellingen die daarmee zijn belast geen ondernemingen in de zin van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag [21].

Leur activité n'est pas donc une activité économique et, dès lors, les organismes qui en sont chargés ne constituent pas des entreprises au sens des articles 85 et 86 du traité [21].


17. is van mening dat het financieel profiel van het MFK 2014-2020 zoals dit naar voren komt in het door de Commissie ingediende voorstel tot wijziging van de MFK-verordening, waarmee alle niet toegewezen middelen uit 2014 worden overgeheveld naar één enkel jaar, 2015, gepaard gaat met het grote risico dat middelen voor programma's die niet in 2014 werden goedgekeurd, in 2018 worden geannuleerd en dat daarmee dus geen stimulans wordt geboden voor een volledig gebruik van de EU-middelen en een daadwerkelijke ondersteuning van investeri ...[+++]

17. estime que le profil financier du CFP pour la période 2014-2020 résultant de la proposition de modification du règlement fixant le CFP présentée par la Commission, qui accumule sur la seule année 2015 les ressources non allouées de 2014, augmente considérablement le risque de dégagement en 2018 pour les programmes non approuvés en 2014 et, par conséquent, n'encourage pas la pleine utilisation des ressources et un soutien efficace aux investissements de l'Union en faveur de la croissance et de l'emploi; invite la Commission à proposer bien à l'avance, dans le cadre de l'élaboration du rapport ...[+++]


17. is van mening dat het financieel profiel van het MFK 2014-2020 zoals dit naar voren komt in het door de Commissie ingediende voorstel tot wijziging van de MFK-verordening, waarmee alle niet toegewezen middelen uit 2014 worden overgeheveld naar één enkel jaar, 2015, gepaard gaat met het grote risico dat middelen voor programma's die niet in 2014 werden goedgekeurd, in 2018 worden geannuleerd en dat daarmee dus geen stimulans wordt geboden voor een volledig gebruik van de EU-middelen en een daadwerkelijke ondersteuning van investeri ...[+++]

17. estime que le profil financier du CFP pour la période 2014-2020 résultant de la proposition de modification du règlement fixant le CFP présentée par la Commission, qui accumule sur la seule année 2015 les ressources non allouées de 2014, augmente considérablement le risque de dégagement en 2018 pour les programmes non approuvés en 2014 et, par conséquent, n'encourage pas la pleine utilisation des ressources et un soutien efficace aux investissements de l'Union en faveur de la croissance et de l'emploi; invite la Commission à proposer bien à l'avance, dans le cadre de l'élaboration du rapport ...[+++]


De Raad van State zegt het volgende : « De ontworpen wet is dus geen nauwkeurige omzetting van de richtlijn, aangezien, enerzijds deze wet het verstrekken van hulp bij het binnenkomen of bij het doorreizen niet strafbaar stelt, wanneer deze hulp voornamelijk om humanitaire redenen wordt verleend hetgeen verschillend is van de uitzondering waarin door de richtlijn wordt voorzien en die erin bestaat humanitaire bijstand aan de betrokkene te verlenen-, en anderzijds omdat die wet het verstrekken van hulp bij het verblijf bestraft, ook ...[+++]

Selon le Conseil d'État, « la loi en projet n'est donc pas une transposition précise de la directive, puisque, d'une part, elle rend non punissable l'aide à l'entrée ou au transit lorsqu'elle est offerte pour des raisons principalement humanitaires, ce qui est différent de l'exception que prévoit la directive, étant d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée, et, d'autre part, parce qu'elle punit l'aide au séjour, même si celle-ci ne poursuit pas de but lucratif» (do c. Chambre, nº 51-1560-1).


De Raad van State zegt het volgende : « De ontworpen wet is dus geen nauwkeurige omzetting van de richtlijn, aangezien, enerzijds deze wet het verstrekken van hulp bij het binnenkomen of bij het doorreizen niet strafbaar stelt, wanneer deze hulp voornamelijk om humanitaire redenen wordt verleend hetgeen verschillend is van de uitzondering waarin door de richtlijn wordt voorzien en die erin bestaat humanitaire bijstand aan de betrokkene te verlenen-, en anderzijds omdat die wet het verstrekken van hulp bij het verblijf bestraft, ook ...[+++]

Selon le Conseil d'État, « la loi en projet n'est donc pas une transposition précise de la directive, puisque, d'une part, elle rend non punissable l'aide à l'entrée ou au transit lorsqu'elle est offerte pour des raisons principalement humanitaires, ce qui est différent de l'exception que prévoit la directive, étant d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée, et, d'autre part, parce qu'elle punit l'aide au séjour, même si celle-ci ne poursuit pas de but lucratif» (do c. Chambre, nº 51-1560-1).


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat deze wijzigingen in kracht moeten treden op 1 januari 2017, opdat de werkgevers in het laatste kwartaal 2016 de nieuwe subsidievoorwaarden kennen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geen terugwerkende uitbetalingen hoeft te doen en geen correcties hoeft uit te voeren, wat met veel administratieve rompslomp en kosten verbonden is; dat dit besluit dus zo snel mogelijk in werking moet treden;

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur le 1 janvier 2017 afin que les employeurs connaissent les nouvelles conditions de subsidiation au dernier trimestre de 2016 et, dès lors, que ni paiement rétroactif ni rectification ne doive intervenir auprès de l'Office national de Sécurité sociale liés à des charges administratives importantes et à des coûts, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai;


De Europese Rekenkamer heeft heel duidelijk gezegd dat er te veel prioriteiten waren en daarmee dus geen prioriteiten, en heeft met name ook gewezen op de steun aan de democratisering.

La Cour des comptes a indiqué très clairement que ce programme définissait trop de priorités différentes, ce qui revient à ne pas avoir de priorités, et a notamment pointé du doigt l’aide à la démocratisation.


Die goede richting betekent actieve politieke ondersteuning en een samenwerkings- en innovatiebeleid: het is dus geen kwestie van de puur commerciële logica van privatiseringen en liberaliseringen, want daarmee worden maar al te vaak speculatieve belangen beoogd in plaats van het collectieve welzijn.

Il faut s’engager dans une direction positive, ce qui exige un soutien politique actif et des politiques axées sur la coopération et l’innovation, plutôt que sur la logique purement commerciale des privatisations et de la libéralisation, bien trop souvent plus favorable aux intérêts spéculatifs qu’au bien commun.


Het snijden in de lonen, en daarmee in de consumptie, zal de Unie dus geen vooruitgang brengen.

Ce n’est donc pas en cassant les salaires, donc la consommation, que l’Union progressera.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden aangezet ...[+++]

91. Le TPI a rejeté la demande en faisant entre autres valoir qu'aucun précédent juridique ne suggérait que la notion de "liens économiques" se réduisait à celle de liens structurels entre les entreprises concernées. Selon le TPI, "sur le plan juridique ou économique, il n'existe aucune raison d'exclure de la notion de lien économique la relation d'interdépendance existant entre les membres d'un oligopole restreint à l'intérieur duquel, sur un marché ayant les caractéristiques appropriées, notamment en termes de concentration du marché, de transparence et d'homogénéité du produit, ils sont en mesure de prévoir leurs comportements récipro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee wordt dus geen gewettigd' ->

Date index: 2022-07-13
w