Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee voortdurend begaan moeten » (Néerlandais → Français) :

20. is van mening dat de effectbeoordelingen, zowel ex ante als ex post, voortdurend verbeterd moeten worden, omdat daarmee een op feiten gebaseerde beleidsvorming wordt gestimuleerd;

20. soutient l'amélioration constante des évaluations d'impact, ex ante et ex post, facilitant l'élaboration de politiques fondées sur des données probantes;


Aangezien de opbouw van de Europese bevolking aan het veranderen is en er vaker halverwege van loopbaan veranderd wordt, moeten vaardigheden voortdurend verbeterd worden en daarmee neemt ook het belang van bij- en nascholing toe.

Les mutations structurelles de la population européenne et la multiplication des changements d’orientation en pleine carrière rendent la mise à jour continue des compétences d’autant plus nécessaire et amplifient l’importance relative de l’EFPC.


Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevo ...[+++]

Tous les jours, on peut observer que la concurrence a des effets négatifs pour certaines catégories, en particulier les PME et les consommateurs: pratiques de négociation des grands groupes de distribution, qui détruisent les entreprises plus petites du fait de leur âpreté quand ils traitent avec elles, et qui limitent les choix des consommateurs, schémas de formation des prix qui pèchent par manque de clarté, par exemple en ce qui concerne l’énergie et les combustibles, au détriment des entreprises et des consommateurs, ou encore pratiques de dumping que l’on continue à constater, tout particulièrement dans le secteur de la distribution ...[+++]


Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" inged ...[+++]

Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; que la demande introduite p ...[+++]


Aangezien de opbouw van de Europese bevolking aan het veranderen is en er vaker halverwege van loopbaan veranderd wordt, moeten vaardigheden voortdurend verbeterd worden en daarmee neemt ook het belang van bij- en nascholing toe.

Les mutations structurelles de la population européenne et la multiplication des changements d’orientation en pleine carrière rendent la mise à jour continue des compétences d’autant plus nécessaire et amplifient l’importance relative de l’EFPC.


10. betreurt dat de Mededeling helaas geen ontwerplijst van duidelijk gedefinieerde prestatiedoelstellingen op ecologische sleutelterreinen omvat; verzoekt de Commissie ambitieuze prestatiedoelstellingen op te nemen in voorstellen voor nieuwe wetgeving en voorstellen voor de herziening van bestaande wetgeving; is van mening dat de doelstellingen moeten uitgaan van de best beschikbare technologie en regelmatig aan de vooruitgang van de techniek moeten worden aangepast om daarmee een krachtige stimu ...[+++]

10. déplore que la communication ne comporte pas une première liste d'objectifs de performance précis dans des domaines environnementaux clés; invite la Commission à incorporer des objectifs ambitieux dans les nouvelles propositions de réglementation et les propositions de réexamen de la législation existante, objectifs qui doivent s'inspirer des meilleures technologies disponibles et être régulièrement adaptés aux avancées techniques, afin de constituer un stimulant important pour un élan innovateur permanent de l'industrie;


13. herhaalt zijn bezorgdheid over en krachtige veroordeling van de voortdurende massale schendingen van het humanitaire recht en de mensenrechten, die door Russische strijdkrachten tegen de burgerbevolking worden begaan, welke oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de mensheid vormen, die het onderwerp zouden moeten vormen van gerechtelijke onderzoeken en vervolgingen, evenals dat het geval zou moeten zijn met de aanvallen, schendin ...[+++]

13. réaffirme ses préoccupations et sa ferme condamnation en ce qui concerne les violations en masse persistantes et récurrentes du droit humanitaire et des droits de l'homme commises à l'encontre de la population civile par les forces russes, violations qui constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, lesquelles doivent faire l'objet d'enquêtes et de poursuites au même titre que les agressions, violations et enlèvements commis par les groupes paramilitaires et les guérillas;


3. wijst er met klem op dat de economische en sociale druk die uitgaat van de noodzakelijke structuurhervormingen in de kandidaat-lidstaten bij de inwoners van die landen de gedachte kan doen postvatten dat de uitbreiding gepaard gaat met toenemende werkloosheid en armoede op het platteland; meent dan ook dat de ontwikkelingen op sociaal-economisch terrein nauwgezet moeten worden gevolgd en contacten met landbouwers in kandidaat-lidstaten moeten worden geïntensiveerd, zodat passende maatregelen voor plattelandsontwikkeling kunnen wor ...[+++]

3. souligne que les pressions économiques et sociales résultant des nécessaires réformes structurelles à mettre en œuvre dans les pays candidats pourraient amener les populations de ces pays à assimiler élargissement à aggravation du chômage et de la pauvreté dans les zones rurales; suggère donc que l'on suive de près les évolutions économiques et sociales et que l'on intensifie les contacts avec les agriculteurs des pays candidats, de sorte que des mesures appropriées de développement rural puissent être envisagées pour sauvegarder l'agriculture de semi-subsistance et sa fonction sociale, et de manière à promouvoir, conformément aux ob ...[+++]


11. acht het onmogelijk en in strijd met de fundamentele beginselen waarop de Europese Unie is gebaseerd en de beginselen die aan het buitenlands beleid van de Europese Unie ten grondslag zouden moeten liggen, om het actieprogramma inzake Afghanistan uit te voeren gezien het ontbreken van een wettige regering aldaar, het bestaan van het Taliban-regime, de zeer ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten die door dit regime begaan worden, d ...[+++]

11. juge impossible et contraire aux principes fondamentaux sur lesquels repose l'Union ainsi qu'aux principes qui devraient orienter la politique extérieure de l'UE, de mettre en œuvre le plan d'action pour l'Afghanistan, en raison de l'absence de gouvernement légal sur place, du régime des Taliban, des violations constantes, persistantes et extrêmement graves des droits de l'homme perpétrées par ce régime, de l'inefficacité des tentatives de collaboration avec ce régime, de la faillite des politiques menées par le PNUCID et financées par les États membres en vue de remplacer la culture du pavot; demande par conséquent aux États membre ...[+++]


Overwegende dat het vanwege voortdurende fraudeproblemen bij gebruik van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer dienstig is bepalingen vast te stellen volgens welke verplicht kan worden gesteld dat bepaalde soorten gevoelige goederen via een bepaalde route worden vervoerd; dat de voorschriften inzake het gebruik van de doorlopende zekerheid dienen te worden aangescherpt; dat het nuttig lijkt het bedrag van de doorlopende zekerheid te verhogen om in geval van een cumulatie van frauduleuze transacties een groter deel van de versc ...[+++]

considérant qu'en raison d'un problème persistant d'opérations frauduleuses réalisées dans le cadre du régime de transit commun, il est approprié d'introduire des dispositions qui peuvent autoriser la prescription d'itinéraires contraignants en ce qui concerne la circulation de certaines marchandises sensibles; qu'il est nécessaire de renforcer le système de recours à la garantie globale; qu'il semble utile, dans le but de recouvrer une plus grande partie des droits et impositions en jeu en cas de cumul d'opérations frauduleuses, d'augmenter le montant de la garantie globale tout en prévoyant la possibilité d'accorder des dérogations a ...[+++]


w