Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee samenhangende problematiek rond mensenhandel " (Nederlands → Frans) :

Onder meer worden de lidstaten verzocht hun wetgeving aan te passen, de coördinatie te verbeteren en een centrale autoriteit aan te stellen die zich met de mensenhandel en de daarmee samenhangende problematiek bezighoudt.

Les États membres sont priés notamment d'adapter leur législation, d'améliorer la coordination et de désigner une autorité centrale chargée de s'occuper du trafic des êtres humains et de la problématique qui l'entoure.


De Europese Raad van eind juni 2013 heeft nog vastgesteld dat er weliswaar convergenties zijn rond de grondbeginselen van de concepten van onderling overeengekomen contracten en de daarmee samenhangende solidariteitsmechanismen, maar ook dat er de komende maanden verder aan deze problematiek moet worden gewerkt.

Le Conseil européen de fin juin 2013 a encore constaté qu’il existe certes des convergences autour des principes de base des concepts de contrats conclus mutuellement et des mécanismes de solidarité connexes, mais aussi qu’il allait falloir travailler davantage sur cette question dans les prochains mois.


Anders dan het heersend beleid rond criminaliteitsbestrijding dat snel abstractie maakt van de culturele of etnische verankering van de dader, menen de indieners dat het criminaliteitsbestrijdingsbeleid zou zijn gediend met meer aandacht voor de nationale, etnische of daarmee samenhangende culturele achtergrond van de verdachte en dader.

Contrairement à la politique dominante en matière de lutte contre la criminalité qui fait trop souvent abstraction de l'ancrage culturel ou ethnique de l'auteur, nous croyons que la politique menée en matière de lutte contre la criminalité gagnerait à se focaliser sur le contexte national, ethnique ou culturel du suspect et auteur.


11. doet de Hongaarse regering en alle betrokken autoriteiten de aanbeveling om, naast de aangenomen en in praktijk gebrachte wetgeving, de strijd tegen de corruptie via stelselmatige acties te intensiveren, en met eenzelfde vastberadenheid de georganiseerde criminaliteit, drugs en prostitutie en de daarmee samenhangende problematiek rond mensenhandel te bestrijden;

11. recommande au gouvernement hongrois et à toutes les autorités concernées, en dépit de la législation adoptée et mise en œuvre, d'intensifier la lutte contre la corruption par des actions systématiques et de faire preuve d'une fermeté semblable dans leur lutte contre le crime organisé, la drogue, la prostitution et le trafic des être humains qui lui sont associés;


Op Europees niveau kan de Unie een heel positieve rol spelen om die problematiek en de daarmee samenhangende problemen op te lossen; als investeerder in nieuwe technologieën, als instantie die nieuwe technologische standaarden vastlegt en verspreidt, als autoriteit die bovendien het best geplaatst is om nieuwe ideeën en goede praktijken te verspreiden, die het uitwerken van mobiliteitsplannen kan stimuleren, die nieuwe financieringsmechanismen kan lanceren, enzovoort.

Au niveau européen, l’UE peut très positivement prendre part à la recherche d’une solution à ce problème ainsi qu’à d’autres aspects y afférents. Elle peut investir dans les nouvelles technologies, édicter et diffuser de nouvelles normes technologiques. En outre, la Commission est l’autorité la mieux placée pour distiller nouvelles idées et bonnes pratiques ou pour élaborer de nouveaux mécanismes de financement.


Dit zijn overeenkomsten waarbij overeenstemming moet worden bereikt over een platform van onderwerpen: gezamenlijke bestrijding van mensenhandel, omdat mensenhandel begint in het land van herkomst; daarmee samenhangend, het uitbannen van de corruptie die deze handel in mensen beschermt, alsmede het beheer van vacatures door informatie te leveren en beroeps- en taalonderwijs aan te bieden.

Il s’agit d’accords comportant une plateforme de thèmes à convenir: lutter conjointement contre le trafic des êtres humains, car ce type de trafic commence dans le pays d’origine; l’objectif est donc de combattre la corruption qui protège le trafic des être humains, ainsi que d’exploiter les opportunités d’emploi grâce à la diffusion d’informations et à une offre de formation professionnelle et linguistique.


Men dient ook te begrijpen hoe IST creativiteit en innovatie kan ondersteunen, en op de hoogte te zijn van problemen rond de deugdelijkheid en betrouwbaarheid van de beschikbare informatie en van de daarmee samenhangende wettelijke en ethische beginselen.

La culture numérique requiert aussi une compréhension du potentiel des TIC en tant que support de la créativité et de l'innovation, une sensibilisation aux problèmes de validité et de fiabilité des informations disponibles et aux législations et aux principes éthiques à respecter.


de coördinatie op nationaal niveau te verbeteren en een centrale autoriteit aan te stellen die zich met mensenhandel en de daarmee samenhangende misdaden bezighoudt,

d'améliorer la coordination au niveau national et d'établir une autorité centrale chargée de la traite et des délits assimilables à celle-ci,


De officiële verklaring luidt dat de problematiek rond de visa later wordt behandeld, wat mij overigens verbaast omdat de mensenhandel voor een groot deel steunt op de handel in valse visa.

Officiellement, la raison invoquée est le report à plus tard de toute la problématique liée aux visas.


Ik denk inzonderheid aan de depenalisering van abortus, de problematiek rond het levenseinde, palliatieve zorg en euthanasie en de strijd tegen mensenhandel.

Je pense notamment à la dépénalisation de l'avortement, à la problématique de la fin de vie, des soins palliatifs et de l'euthanasie et à la lutte contre la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende problematiek rond mensenhandel' ->

Date index: 2024-08-13
w