Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
Daarmee gelijkgesteld
Daarmee samenhangende overeenkomst
Daarmee verband houdende overeenkomst
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Zorgdragen voor betalingen

Vertaling van "daarmee handelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
daarmee samenhangende overeenkomst | daarmee verband houdende overeenkomst

accord connexe


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

gérer le temps dans des opérations de transformation de denrées alimentaires


marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

action sur le terrain


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière


bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

assistance dans les actes de la vie journalière


financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het lichaamsmateriaal betreft dat wordt aangewend voor de productie van ATMP voor autoloog gebruik, heeft de wetgever een bijzondere structuur gecreëerd, de productie-instelling, die, zonder tussenkomst van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal, dit menselijk lichaamsmateriaal kan verkrijgen en daarmee handelingen kan stellen.

En ce qui concerne le matériel corporel humain utilisé pour la production de médicaments de thérapie innovante à usage autologue, le législateur a créé une structure spéciale, l'établissement de production, qui peut recevoir du matériel corporel humain et poser des actes avec celui-ci, sans l'intervention d'une banque de matériel corporel humain.


Wat het lichaamsmateriaal betreft dat wordt aangewend voor de productie van ATMP voor autoloog gebruik, heeft de wetgever een bijzondere structuur gecreëerd, de productie-instelling, die, zonder tussenkomst van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal, dit menselijk lichaamsmateriaal kan verkrijgen en daarmee handelingen kan stellen.

En ce qui concerne le matériel corporel humain utilisé pour la production de médicaments de thérapie innovante à usage autologue, le législateur a créé une structure spéciale, l'établissement de production, qui peut recevoir du matériel corporel humain et poser des actes avec celui-ci, sans l'intervention d'une banque de matériel corporel humain.


- op het vlak van technische competenties : voornaamste technische competenties een geavanceerde kennis hebben van : - de procedureboeken Opmetingen Waarderingen, - de wetgeving op het vlak van het vaststellen van het kadastraal inkomen (de perekwatie inbegrepen) en zijn invloed op de invordering van de verschillende belastingen. een basiskennis hebben van : - managementstechnieken zoals die gebruikt worden bij Opmetingen en Waarderingen (activiteitenverslagen, boordtabellen, rendement, werklast ...), - de werking van de interne informaticatoepassingen bij de Administratie van de Opmetingen en Waarderingen (Stipad, Urbain/Prodocs, Regondes, CadMap/CadGIS ...), - het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) en de ...[+++]

- sur le plan des compétences techniques : avoir une connaissance avancée : - des outils de management utilisés à Mesures Evaluations (rapports d'activités, tableaux de bord, rendement, charge de travail,...), - des livres de procédures Mesures et Evaluations, - de la législation en matière d'identification préalable (arrêtés Precad); avoir une connaissance en tant qu'utilisateur : - des softwares et des applications bureautiques (Word, Excel,...), - du fonctionnement des services extérieurs de Mesures Evaluations; avoir une connaissance de base : - des fonctionnalités des applications informatiques internes à l'Administration Mesures ...[+++]


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze waarop daarmee is omgegaan; 5° in ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Publieke overheden worden evenwel voor hun werkzaamheden of handelingen als belastingplichtige aangemerkt, indien ze daarmee in concurrentie komen met private marktdeelnemers.

Les autorités publiques sont toutefois considérées comme des assujettis pour leurs activités ou opérations, s'ils sont pour cela en concurrence avec des opérateurs privés.


In antwoord op een voorstel dat ertoe strekt gijzelneming uitdrukkelijk als een inbreuk aan te merken, heeft de minister aldus gepreciseerd : « [...]gijzelneming [moet] niet uitdrukkelijk [...] worden opgenomen, aangezien de handelingen ondergebracht kunnen worden bij de handelingen bedoeld in artikel 129, 1° en 2°, van de basiswet. Het gaat om : 1° de opzettelijke aantasting van de fysieke integriteit van personen, of de bedreiging daarmee; 2° de opzettelijke aantasting van de psychische integriteit van personen, of de bedreiging da ...[+++]

En réponse à une proposition visant à ériger la prise d'otage, de façon explicite, en infraction, la ministre a ainsi précisé : « [...] la prise d'otage ne doit pas être reprise explicitement, étant donné qu'elle peut entrer dans la catégorie des actes visés à l'article 129, 1° et 2°, de la loi de principes. Il s'agit de : 1° l'atteinte intentionnelle à l'intégrité physique de personnes ou la menace d'une telle atteinte; 2° l'atteinte intentionnelle à l'intégrité psychique de personnes, ou la menace d'une telle atteinte » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2744/004, p. 28).


Die bepaling laat namelijk toe om handelingen van publiekrechtelijke instellingen, die vrijgesteld zijn krachtens de artikelen 13 of 28 van de zesde richtlijn, waaronder de ziekenhuisverpleging, de medische verzorging en de handelingen die daarmee samenhangen te beschouwen als handelingen verricht als overheid [artikel 13, A, § 1, letter b)].

Cette disposition permet en effet de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de la sixième directive, parmi lesquelles figurent l'hospitalisation, les soins médicaux et les opérations y étroitement liées [article 13, A, § 1 , sous b)].


Artikel 14, onder 1, is niet van toepassing op handelingen die worden verricht door degene die daarmee vóór het tijdstip van inwerkingtreding van dit Protocol was begonnen, indien de houder van de tekening of het model zich niet kan verzetten tegen deze handelingen krachtens de tekst van artikel 14 zoals deze luidde vóór het tijdstip van inwerkingtreding van dit protocol.

L'article 14, sous 1, ne s'applique pas aux actes auxquels s'est livré celui qui les avait commencés avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, si le titulaire du dessin ou modèle ne peut pas s'opposer à ces actes en vertu du texte de l'article 14 tel que celui-ci était libellé avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.


Artikel 14, onder 1, is niet van toepassing op handelingen die worden verricht door degene die daarmee vóór het tijdstip van inwerkingtreding van dit Protocol was begonnen, indien de houder van de tekening of het model zich niet kan verzetten tegen deze handelingen krachtens de tekst van artikel 14 zoals deze luidde vóór het tijdstip van inwerkingtreding van dit protocol.

L'article 14, sous 1, ne s'applique pas aux actes auxquels s'est livré celui qui les avait commencés avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, si le titulaire du dessin ou modèle ne peut pas s'opposer à ces actes en vertu du texte de l'article 14 tel que celui-ci était libellé avant la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.


Die bepaling laat namelijk toe om handelingen van publiekrechtelijke instellingen, die vrijgesteld zijn krachtens de artikelen 13 of 28 van de zesde richtlijn, waaronder de ziekenhuisverpleging, de medische verzorging en de handelingen die daarmee samenhangen te beschouwen als handelingen verricht als overheid [artikel 13, A, § 1, letter b)].

Cette disposition permet en effet de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de la sixième directive, parmi lesquelles figurent l'hospitalisation, les soins médicaux et les opérations y étroitement liées [article 13, A, § 1, sous b)].


w