Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee dus akkoord " (Nederlands → Frans) :

179. In werkdocument nr. 149 van België, Spanje en Zwitserland werd voorgesteld dat, ingeval de adoptie voortgang vindt in de Staat van herkomst, ook de voorwaarden moeten worden vervuld in verband met de plaatsing van het kind bij de kandidaat-adoptieouders en dus verondersteld dat de twee Staten daarmee akkoord gaan.

179. Dans le Document de travail No 149, présenté par la Belgique, l'Espagne et la Suisse, il était suggéré que, si l'adoption avait lieu dans l'État d'origine, elle devait en outre satisfaire aux conditions prévues pour le placement de l'enfant auprès des futurs parents adoptifs, et supposait donc l'accord des deux États au sujet de ce placement.


179. In werkdocument nr. 149 van België, Spanje en Zwitserland werd voorgesteld dat, ingeval de adoptie voortgang vindt in de Staat van herkomst, ook de voorwaarden moeten worden vervuld in verband met de plaatsing van het kind bij de kandidaat-adoptieouders en dus verondersteld dat de twee Staten daarmee akkoord gaan.

179. Dans le Document de travail No 149, présenté par la Belgique, l'Espagne et la Suisse, il était suggéré que, si l'adoption avait lieu dans l'État d'origine, elle devait en outre satisfaire aux conditions prévues pour le placement de l'enfant auprès des futurs parents adoptifs, et supposait donc l'accord des deux États au sujet de ce placement.


Deze begroting biedt echter ook de indieners van verzoekschriften - de burgers dus - de mogelijkheid om onder bepaalde omstandigheden een gedeeltelijke vergoeding te krijgen van de reiskosten uit de begroting van het Parlement, indien de voorzitter van de commissie daarmee vooraf akkoord is gegaan.

Par ailleurs, cette ligne budgétaire offre également la possibilité aux auteurs des pétitions, c’est-à-dire aux citoyens, de réclamer, dans certaines circonstances, le remboursement partiel - jusqu’à 80 % - de leurs frais de déplacement à partir du budget du Parlement, sous réserve de l’accord préalable du président de la commission.


Ik heb dus de hoogste waardering voor het werk dat de rapporteur en de Landbouwcommissie verricht hebben, maar ik zal niet nader ingaan op de voorwaarden van het akkoord, want daarmee is iedereen onderhand bekend.

Permettez-moi de dire que j’apprécie grandement le travail du rapporteur et de la commission de l’agriculture et du développement rural, mais je ne tiens pas à m’attarder sur les modalités de l’accord, que tout le monde connaît désormais.


Wat beoogt u daarmee? Weet u niet dat deze resolutie de vrucht was van een akkoord over de beëindiging van de burgeroorlog in Libanon? Nu probeert men dus de voorwaarden te creëren voor een nieuwe militaire ingreep in dit gebied en voor een aanslag op alle volkeren daar.

Et qu’aujourd’hui des efforts sont faits pour créer les conditions préalables à une nouvelle intervention militaire dans la région et à une attaque globale contre les populations.


We willen dus de Raad, als die daarmee akkoord gaat - en we hebben geen enkele reden om aan te nemen dat dat niet het geval is -, een aanbeveling laten aannemen om ervoor te zorgen dat de noodzakelijke aanpassingen in alle nationale wetgevingen worden doorgevoerd, in afwachting uiteraard van de geactualiseerde Europese regelgeving, die zoals ik al zei pas over enkele jaren in werking zal treden.

Donc, nous allons faire adopter par le Conseil, si celui-ci est d’accord, et nous avons toutes raisons de penser que cela sera le cas, une recommandation pour veiller à ce que, dans chacune des législations nationales, les adaptations nécessaires soient là en attendant, bien entendu, la mise à jour du dispositif européen qui, je le rappelle, n’entrera en vigueur que dans quelques années.


Eén delegatie echter handhaafde, gezien haar standpunt met betrekking tot de handel met Zuid-Afrika, een voorbehoud betreffende het gehele pakket, en blokkeerde daarmee dus het bereiken van een definitief akkoord.

Toutefois, une délégation, du fait de sa position vis-à-vis des questions commerciales avec l'Afrique du Sud, a maintenu sa réserve sur l'ensemble du paquet, empêchant par conséquent un accord final.


De regering voldoet ook niet aan de motiveringsplicht door simpel te verwijzen naar een richtlijn, terwijl ze weet dat deze is goedgekeurd door de Ministerraad en de Belgische regering zich daarmee dus akkoord heeft verklaard.

En se référant simplement à une directive, pourtant approuvée par le gouvernement belge, le gouvernement ne respecte pas l'obligation de motiver ses décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee dus akkoord' ->

Date index: 2023-05-19
w