Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee de capaciteit van onze politieke pressiemaatregelen " (Nederlands → Frans) :

Onze overeenkomsten met Midden-Amerika en het Cariforum ondersteunen het proces van regionale integratie. Wij hebben echter ingezien dat wij onze werkwijze moeten aanpassen wanneer de politieke wil en regionale capaciteit niet sterk genoeg zijn.

Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.


Uiteindelijk is onze reactiecapaciteit ingeval van een conflict afhankelijk van drie factoren: een duidelijke definitie van de doelstellingen van de EU, de capaciteit om op te treden en, nog belangrijker, de politieke bereidheid om op te treden.

En conclusion, notre capacité d'agir en réponse à des conflits est intrinsèquement liée à trois facteurs : une définition claire des objectifs de l'Union, une capacité d'agir et surtout une volonté politique d'agir.


2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving van regels, dialoog, wellevendheid; c) de kennis van de oorsprong, de beginselen en de grondslag van democratie; d) de k ...[+++]

2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règles, le dialogue, et ...[+++]


We moeten proberen de werking en capaciteit van onze steun te verbeteren en daarmee de capaciteit van onze politieke pressiemaatregelen opvoeren, opdat het democratiseringsproces in Wit-Rusland wordt gestimuleerd.

Nous devons améliorer le fonctionnement et la capacité de notre soutien et, par conséquent, améliorer la capacité de toutes les mesures politiques adoptées dans le but d’exercer une pression pour promouvoir la démocratisation du Belarus.


Het moet onze doelstelling worden de strijd aan te binden met het toenemende aantal bedrijfsverplaatsingen naar derde landen, waarbij het niet alleen gaat om productiefaciliteiten, maar ook om de daarmee samenhangende capaciteit voor onderzoek en ontwikkeling.

La lutte contre l’augmentation des délocalisations dans des pays tiers, non seulement des usines mais aussi des capacités de recherche et de développement qui y sont liées, doit devenir l’un de nos objectifs.


Onze olievoorziening, en daarmee onze mobiliteit, is in hoge mate afhankelijk van politiek instabiele regio's.

Notre approvisionnement en pétrole et, par conséquent, notre mobilité, dépendent en grande partie de régions politiquement instables, ce qui rend préoccupante la question de la sécurité d'approvisionnement.


Kijk, in deze dagen staat dit laatste stukje van onze politieke eenheid op het spel, het laatste stukje van onze capaciteit om Europa in de wereld te vertegenwoordigen.

Au cours des prochains jours va se jouer le sort de cet aspect essentiel de notre unité politique, notre capacité à représenter l’Europe dans le monde.


Toch moeten wij - en daarmee bedoel ik in het bijzonder de vertegenwoordigers van de Commissie en van de lidstaten in Damascus - onze politieke instrumenten, zoals demarches en politieke verklaringen, gebruiken om de meest ernstige inbreuken op de mensenrechten aan de kaak te stellen.

Toutefois, nous - et par là je fais tout spécialement référence aux représentants de la Commission et des États membres présents à Damas - utilisons nos instruments politiques tels que les démarches et les déclarations politiques afin de dénoncer les cas les plus graves de violation des droits de l’homme.


Ik heb hier in dit Parlement vaak pejoratieve uitspraken gehoord over democratische en historisch gerechtvaardigde uitingen van nationalisme zoals die van Baskenland. Toch willen wij daarmee alleen maar onze identiteit en onze cultuur bewaren. Onze wetten en onze politieke bevoegdheden delen wij graag met de overige Europeanen.

Dans ce Parlement, j’ai souvent dû écouter des descriptions désobligeantes des nationalismes démocratiques historiques, comme dans le cas du Pays basque, alors que nous ne voulons que préserver notre identité et notre culture et que nous sommes prêts à partager nos lois et nos compétences politiques avec le reste de l’Europe.


Uiteindelijk is onze reactiecapaciteit ingeval van een conflict afhankelijk van drie factoren: een duidelijke definitie van de doelstellingen van de EU, de capaciteit om op te treden en, nog belangrijker, de politieke bereidheid om op te treden.

En conclusion, notre capacité d'agir en réponse à des conflits est intrinsèquement liée à trois facteurs : une définition claire des objectifs de l'Union, une capacité d'agir et surtout une volonté politique d'agir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee de capaciteit van onze politieke pressiemaatregelen' ->

Date index: 2023-08-07
w