Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee de algemene doeltreffendheid ervan » (Néerlandais → Français) :

Ze kunnen ook individuele of algemene gezondheidsproblemen aan het licht brengen, mogelijke oplossingen aanreiken en de doeltreffendheid ervan nagaan.

Ils peuvent en outre mettre en évidence des problèmes de santé individuels ou collectifs, suggérer des remèdes possibles et contrôler l'efficacité de ces derniers.


Ze kunnen ook individuele of algemene gezondheidsproblemen aan het licht brengen, mogelijke oplossingen aanreiken en de doeltreffendheid ervan nagaan.

Ils peuvent en outre mettre en évidence des problèmes de santé individuels ou collectifs, suggérer des remèdes possibles et contrôler l'efficacité de ces derniers.


Men kan de doeltreffendheid van een wet evalueren (individuele gedragingen binnen de bevolking observeren), de tenuitvoerlegging ervan (door de overheidsdiensten), zijn doelmatigheid (het algemene, macrosociale succes van een norm) of nog zijn efficiëntie (financieel rendement).

On peut, par exemple, évaluer l'effectivité d'une loi (c'est-à-dire relever les comportements individuels observés au sein de la population), sa mise en œuvre (par l'administration), son efficacité (qui renvoie, sur un plan macro-social, au succès général de la norme) ou encore son efficience (rendement financier).


Men kan de doeltreffendheid van een wet evalueren (individuele gedragingen binnen de bevolking observeren), de tenuitvoerlegging ervan (door de overheidsdiensten), zijn doelmatigheid (het algemene, macrosociale succes van een norm) of nog zijn efficiëntie (financieel rendement).

On peut, par exemple, évaluer l'effectivité d'une loi (c'est-à-dire relever les comportements individuels observés au sein de la population), sa mise en œuvre (par l'administration), son efficacité (qui renvoie, sur un plan macro-social, au succès général de la norme) ou encore son efficience (rendement financier).


« Voor zover ik u daarmee ten dienste kan zijn, wil ik u ervan op de hoogte brengen dat mijn diensten werden gecontacteerd door een vertegenwoordiger van Taiwan; er zou een misverstand bestaan over de bedoelingen van Taiwan wanneer Taipei elk jaar via bondgenoten een aanvraag tot toetreding voorlegt aan het bureau van de Algemene Vergadering.

« À toutes fins utiles, je vous informe que mes services ont été contactés par un représentant taïwanais; il semblerait qu'il y ait un malentendu sur les intentions taiwanaises lorsque Taïpei, via les alliés, introduit chaque année devant le bureau de l'assemblée générale une demande d'admission.


Ik hoop dat er een grondige analyse wordt gemaakt van de doeltreffendheid en veiligheid van de bodyscanners, alsmede van de kosten die ze met zich meebrengen, voordat een besluit wordt genomen over de algemene invoering ervan op luchthavens.

J’espère qu’avant de prendre une décision concernant l’introduction générale des scanners corporels dans les aéroports, une analyse approfondie sera réalisée au sujet de leur efficacité et de leur sûreté, ainsi que des coûts qu’ils entraîneront.


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]

110. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


8. vraagt de Commissie om het Europees Parlement en de Raad een gericht actieplan met werkwijzen en methoden voor te leggen om de weerslag van de nationale uitvoeringsmaatregelen te meten en te omschrijven; benadrukt dat het van belang is om procedures te ontwikkelen om gegevens over discriminatie te vergaren, in het bijzonder met betrekking tot arbeidsrelaties en zich daarbij te richten op illegale, niet opgegeven, laagbetaalde en onverzekerde arbeid, met inachtneming van de wetgeving op de bescherming van gegevens, als bruikbaar beleidsinstrument om de beleidsvoering en praktijken in de strijd tegen discriminatie te omlijnen, er toezi ...[+++]

8. demande à la Commission de soumettre au Parlement et au Conseil un plan d'action spécifique concernant les mécanismes et les méthodes d'observation et de description de l'impact des mesures d'application nationale; souligne l'importance du développement de mécanismes de collecte de données concernant la discrimination, notamment celle qui concerne les relations de travail dans le cadre du travail au noir, non déclaré, mal rémunéré et non couvert par une assurance, conformément à la législation relative à la protection des données, en tant qu'instrument efficace pour déterminer, contrôler et réexaminer les politiques et les pratiques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee de algemene doeltreffendheid ervan' ->

Date index: 2021-05-17
w