Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin zijn aangebracht de goede richting uitgaan " (Nederlands → Frans) :

De hulp van externe deskundigen op het gebied van IT-beveiliging om het nieuwe systeem te testen, zou het vertrouwen kunnen versterken dat de inspanningen de goede richting uitgaan[14].

Le recours à des experts extérieurs dans le domaine de la sécurité informatique afin d'éprouver le nouveau système contribuerait à offrir l'assurance que les efforts déployés vont dans le bon sens[14].


De hulp van externe deskundigen op het gebied van IT-beveiliging om het nieuwe systeem te testen, zou het vertrouwen kunnen versterken dat de inspanningen de goede richting uitgaan[14].

Le recours à des experts extérieurs dans le domaine de la sécurité informatique afin d'éprouver le nouveau système contribuerait à offrir l'assurance que les efforts déployés vont dans le bon sens[14].


Ik geloof - en de heer Buzek zei het al - dat het voorstel van de Commissie in ruime mate is overgenomen en dat alle verbeteringen of wijzigingen die daarin zijn aangebracht de goede richting uitgaan.

À ce propos, je crois, comme M. Buzek l’a dit, que la proposition de la Commission a été largement acceptée et que les améliorations ou les modifications qui ont été apportées vont toutes dans le bon sens.


Het Parlement, dat zich al geruime tijd inzet voor de uitbreiding en vereenvoudiging van het pan-Euro-mediterrane systeem, is van oordeel dat de sluiting van deze conventie – waar onze partners ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee voorstander van zijn – een stap in de goede richting betekent, en de EU in staat stelt om in de voetsporen van de Arabische lente en in het kader van de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid een concreet signaa ...[+++]

Conformément à son soutien constant à l'extension et à la simplification dudit système paneuroméditerranéen, le Parlement estime que la conclusion de cette convention - souhaitée par nos partenaires du Sud et de l'Est de la Méditerranée - constitue un pas dans la bonne direction et qu'elle permet à l'UE de leur délivrer un premier message concret d'ouverture commerciale dans le sillage du printemps arabe et dans le contexte de la refonte de la politique européenne de voisinage.


Mijn conclusie is dat de drie landen de goede richting uitgaan, zij het traag en met soms een terugval, maar dat de situatie beter is dan een paar jaar geleden.

Ma conclusion sur cette situation est que ces trois pays cheminent tous dans la bonne direction, lentement et non sans déboires quelquefois, mais je retiens le fait que la situation est meilleure qu’elle ne l’était il y a encore quelques années.


De Europese Commissie is van mening dat de inspanningen weliswaar de goede richting uitgaan, maar toch nog onvoldoende zijn.

La Commission européenne estime que les efforts déployés vont dans la bonne direction, mais qu’ils sont insuffisants.


13. is dan ook ingenomen met de wijzigingen die de Staatsdoema heeft aangebracht in het wetsontwerp over de rechtspositie van non-gouvernementele organisaties en die in de goede richting gaan, maar beklemtoont dat het wetsontwerp nog verre van ideaal is en dat president Poetin, alvorens het te ondertekenen, ervoor zou moeten zorgen dat het volledig strookt met de aanbevelingen van de Raad van Europa en duidelijk gericht is op het voorkomen van intimida ...[+++]

13. se félicite dès lors des modifications apportées par la Douma d'État au projet de loi sur le statut juridique des organisations non gouvernementales, modifications qui vont dans la bonne direction, mais souligne que ce projet de loi continue à poser problème et qu'avant de le signer, le Président Poutine doit veiller à ce que ce texte respecte pleinement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destiné à prévenir le harcèlement des militants d'ONG en Russie;


Naast de bepalingen die bestemd zijn om de uitvoering te regelen van de wet van 15 september 2006, bevat het voorontwerp van koninklijk besluit bepalingen tot wijziging van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 en van het koninklijk besluit van 5 december 1991, die noodzakelijk geworden zijn hetzij voor de aanpassing van de verwijzingen naar artikelen van de gecoördineerde wetten die in de plaats gekomen zijn van de oorspronkelijke artikelen van de wet van 23 december 1946 en die dus teruggaan tot vóór die coördinatie, hetzij om erop te wijzen dat bepaalde artikelen van het Regentsbesluit overgenomen zijn in de gecoördineerde wetten ze ...[+++]

Outre les dispositions destinées à assurer l'exécution de la loi du 15 septembre 2006, l'avant-projet d'arrêté royal contient des dispositions modificatives de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 et de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 qui sont devenues nécessaires soit pour actualiser les renvois à des articles des lois coordonnées en lieu et place des articles d'origine de la loi du 23 décembre 1946, antérieurs donc à la coordination, soit pour tenir compte de ce que certains articles de l'arrêté du Régent ont été repris dans les lois coordonnées elles-mêmes, soit encore parce qu'ils ont perdu leur objet à la suite de précédentes modifications des lois coordonnées, soit enfin ...[+++]


De resultaten van het noodzakelijk vooronderzoek rond de directe oorzaken van de kwaliteitsverschillen tussen de U.B'. s zullen een inzicht geven in welke richting de veralgemening van de " goede praktijken" kan uitgaan.

Les résultats d'une nécessaire enquête préalable au sujet des causes directes des différences qualitatives entre B.P. permettront d'orienter la généralisation des " bonnes pratiques " .


De rapporteur is van mening dat het door haar geplande amendement een stap in de goede richting is waarmee recht wordt gedaan aan de wijzigingen die door het Verdrag van Lissabon in artikel 40, lid 2 van het Statuut van het Hof van Justitie zijn aangebracht.

Selon votre rapporteure, l'amendement qu'elle avait envisagé constituait un pas dans la bonne direction et aurait permis de tenir compte des modifications apportées à l'article 40, paragraphe 2, du statut de la Cour de justice par le traité de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin zijn aangebracht de goede richting uitgaan' ->

Date index: 2023-02-14
w