Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "daarin wordt aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarin wordt aangedrongen op spoedmaatregelen om prijsmanipulatie bij levensmiddelen te bestrijden en te waarborgen dat de landbouwproductie in de EU in stand wordt gehouden.

Sur la base de cette conviction, je soutiens la proposition de résolution appelant à des mesures urgentes pour lutter contre la manipulation des prix des matières premières alimentaires et veiller au maintien de la production agricole dans l’Union.


Er wordt immers al jarenlang aangedrongen op een goede definitie zonder dat men daarin een beslissing neemt.

En effet, cela fait des années que l'on réclame une définition précise, sans qu'aucune décision ne soit prise en la matière.


Er wordt immers al jarenlang aangedrongen op een goede definitie zonder dat men daarin een beslissing neemt.

En effet, cela fait des années que l'on réclame une définition précise, sans qu'aucune décision ne soit prise en la matière.


er werd – zoals het Rekenhof zelf bevestigt – bezwaar aangetekend tegen de vaststelling van de verdeelsleutels van de financiering van de verschillende projecten in SIGeDIS en, in tempore non suspecto, aangedrongen op de oprichting van twee werkgroepen, met name één betreffende de financiering van de vzw en zijn projecten en het aandeel daarin van de verschillende deelnemende openbare instellingen, enerzijds, en één betreffende de opdrachten die door de vzw SIGeDIS moeten worden ...[+++]

on a introduit – comme la Cour des comptes le confirme elle-même – une réclamation contre la fixation des clés de répartition du financement des différents projets dans SIGeDIS et insisté, in tempore non suspecto, sur la création de deux groupes de travail, à savoir l’un concernant le financement de l’ASBL et de ses projets et la contribution dans celui-ci des différentes institutions publiques participantes, d’une part, et l’autre concernant les missions qui doivent être exécutées par l’ASBL SIGeDIS, d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Bij deze wil ik graag de heer Kuhne gelukwensen met zijn uitstekende verslag en met name voor het feit dat daarin wordt aangedrongen op de introductie van het concept menselijke veiligheid in combinatie met het principe van de verplichting tot bescherming bieden – een concept waarop ook de heer Solana hier heeft aangedrongen.

– (PT) Je voudrais féliciter M. Kuhne pour son excellent rapport et en particulier pour son insistance à introduire le concept de sécurité humaine en combinaison avec le principe de responsabilité de protéger – un concept que M. Solana a également soutenu en ces lieux.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen deze ontwerpresolutie gestemd, omdat daarin wordt aangedrongen op steun voor het Grondwettelijk Verdrag van Europa.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté contre cette proposition de résolution, car celle-ci insiste sur le soutien au Traité établissant une Constitution pour l’Europe.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij hebben tegen deze ontwerpresolutie gestemd, omdat daarin wordt aangedrongen op steun voor het Grondwettelijk Verdrag van Europa.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté contre cette proposition de résolution, car celle-ci insiste sur le soutien au Traité établissant une Constitution pour l’Europe.


Daarin wordt aangedrongen op een bevordering van wederopbouwprojecten met EU-steun, juist in die streken van Kosovo waar de mensenrechten en de rechten van minderheden onverkort worden nageleefd en waar de democratische beginselen gewaarborgd zijn.

Il insiste sur la nécessité de favoriser les projets de reconstruction avec le soutien de l'UE, précisément dans les régions du Kosovo où les droits de l'homme et les droits des minorités sont entièrement respectés et où les principes de la démocratie sont garantis.


Daarin werd onder meer aangedrongen op zo minimaal mogelijke administratieve verplichtingen en het ontwerpen van een modelinhoud van een individuele of collectieve verzekeringspolis.

On y insistait entre autres pour que l'on fixe un minimum d'obligations administratives et que l'on élabore un modèle de police d'assurances individuelle ou collective.


Omdat Nederland die wetgeving niet heeft, wordt er alsnog op aangedrongen dat de Nederlandse wetgever daarin zou volgen.

Comme les Pays-Bas ne disposent pas de cette législation, nous insistons pour que le législateur néerlandais nous emboîte le pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin wordt aangedrongen' ->

Date index: 2025-01-11
w