Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin werd rekening " (Nederlands → Frans) :

Met de eenparige elementen daarin werd rekening gehouden, in de mate dat deze bleven binnen het kader van het Pact.

Il a été tenu compte des éléments unanimes de celui-ci dans la mesure où il respectait le cadre du Pacte.


Met de eenparige elementen daarin werd rekening gehouden, in de mate dat deze bleven binnen het kader van het Pact.

Il a été tenu compte des éléments unanimes de celui-ci dans la mesure où il respectait le cadre du Pacte.


Behalve dat de bedragen voor de financiële compensatie werden verhoogd om rekening te houden met de veranderde economische omstandigheden, werd daarin voorgesteld om de verordening uit te breiden tot niet-geregelde vluchten, terwijl ook nieuwe soorten tickets werden opgenomen alsmede informatie over de rechten van passagiers aan wie het instappen geweigerd wordt.

Outre une majoration des montants de la compensation financière afin de tenir compte des conséquences économiques, elle a proposé d'étendre le règlement aux vols non réguliers, d'inclure de nouvelles formes de billetterie et informations concernant les droits des passagers refusés à l'embarquement.


Het formele bezwaar werd ingediend omdat de bepalingen 4.2.4 Invoerstopbediening en 4.3.3 Gevaren in verband met invoer- en versnipperonderdelen van de norm de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen in bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG niet voldoende zouden omvatten, aangezien daarin onvoldoende rekening wordt gehouden met de mogelijkheid dat bedieners bekneld kunnen raken en naar gevaarlijke bewegende delen van de machine kunnen worden getrokken zonder in staat te zijn de noodstopfunctie in te schakelen.

L'objection formelle est motivée par le défaut de couverture suffisante, dans les dispositions des points 4.2.4 Commande d'arrêt d'alimentation et 4.3.3 Dangers relatifs aux éléments d'alimentation et de déchiquetage de la norme, des exigences essentielles de santé et de sécurité prévues à l'annexe I de la directive 2006/42/CE; en effet, il n'y est pas dûment tenu compte de l'hypothèse que les opérateurs peuvent se faire happer par la machine puis entraîner vers des éléments mobiles dangereux de celle-ci, sans possibilité d'actionner la fonction d'arrêt d'urgence.


Aangezien de Duitstalige Gemeenschap in 1990 een bedrag van 143,4 miljoen te veel heeft ontvangen en het niet uitgesloten is dat het bedrag van 65 miljoen daarin begrepen is, werd, rekening houdende met de bovenvermelde compensatie op de te veel gestorte kredieten van 1990, beslist om dit eenmalige krediet van 65 miljoen voor 1989 toe te kennen.

Étant donné que la Communauté germanophone a reçu en 1990, 143,4 millions de trop et qu'il n'est pas exclu que le montant de 65 millions soit compris dans ce chiffre, il a été décidé, compte tenu de la compensation susvisée pour les crédits versés en trop de 1990, d'accorder ce crédit unique de 65 millions pour 1989.


De Raad van State heeft toen een advies uitgebracht (stuk Kamer, nr. 52-1669/002) en met de daarin geformuleerde opmerkingen werd rekening gehouden.

Un avis du Conseil d'État a été remis (do c. Chambre, nº 52-1669/002) et il a été tenu compte des remarques qui y sont formulées.


Na raadpleging van het strafdossier, waarvoor toestemming werd verleend door de procureur-generaal bij het hof van beroep, zou de administratie daarin aanwijzingen hebben gevonden van het bestaan van die rekening.

Suite à la consultation du dossier pénal, qui lui avait été accordée par le procureur général près la cour d'appel, l'administration y aurait découvert des éléments justifiant l'existence du compte.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Daarin werd vooral aandacht besteed aan de kwaliteit van het ontwerp en de aanpak van de acties en hun kwantitatieve en kwalitatieve effect en kosteneffectiviteit, rekening houdend met de bereikte resultaten.

Elle était axée sur la qualité des projets et de l'approche des actions, leur impact quantitatif et qualitatif et leur rapport coût-efficacité, compte tenu des résultats atteints.


Toen ten behoeve van de Azoren en Madeira het programma POSEIMA werd vastgesteld, is besloten daarin een communautaire energiemaatregel op te nemen die specifiek met het ultraperifere karakter van deze regio's rekening hield: het ging om de maatregel "energie".

Une intervention communautaire spécifique à l'ultrapériphéricité a été décidée lors de l'adoption du programme POSEIMA en faveur des Açores et de Madère : il s'agit de la mesure "énergie" du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin werd rekening' ->

Date index: 2021-06-27
w