Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin opgenomen ontoereikende wezenlijke » (Néerlandais → Français) :

Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende tuchtstatuten en van de daarin opgenomen procedureregels ten aanzien van wezenlijk verschillende functies houdt op zich geen discriminatie in.

La différence de traitement entre certaines catégories de personnes qui résulte de l'application, à des fonctions essentiellement différentes, de statuts disciplinaires différents et des règles de procédure contenues dans ces statuts n'est pas discriminatoire en soi.


Ook de bescherming van vluchtelingen en van ontheemden in hun eigen land zou daarin opgenomen moeten worden, omdat de internationale bescherming op dat vlak nog heel ontoereikend is, vooral in Indonesië en Colombia.

La protection des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays devrait y être incluse parce que la protection internationale fait encore très cruellement défaut, particulièrement en Indonésie et en Colombie.


Ook de bescherming van vluchtelingen en van ontheemden in hun eigen land zou daarin opgenomen moeten worden, omdat de internationale bescherming op dat vlak nog heel ontoereikend is, vooral in Indonesië en Colombia.

La protection des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays devrait y être incluse parce que la protection internationale fait encore très cruellement défaut, particulièrement en Indonésie et en Colombie.


N. overwegende dat uit de situatie rond speelgoed van zacht PVC, het zeer grote aantal terugroepingen van speelgoed van de afgelopen tijd en de aanzienlijke tekortkomingen van de RVS met betrekking tot de daarin opgenomen ontoereikende wezenlijke eisen en geharmoniseerde normen, waarvoor bewijsmateriaal wordt geleverd in een aantal adviezen van de wetenschappelijke comités van de Commissie en onderzoeken door de Commissie, duidelijk blijkt dat de op een nieuwe aanpak gebaseerde RVS niet zorgt voor voldoende veiligheid van speelgoed, met name wat betreft de chemische veiligheid (zie bijlage),

N. considérant que dans le cas des jouets en PVC souple, le nombre très élevé de rappels de ces derniers temps et les lacunes notables de la directive ‑ tant en ce qui concerne ses exigences essentielles que les normes harmonisées, comme il ressort de différents avis de comités scientifiques et d'études de la Commission ‑ montrent à l'évidence que la directive fondée sur la nouvelle approche n'assure pas une sécurité suffisante des jouets, en particulier pour ce qui est de leur sécurité chimique (voir annexe),


De daarin in het tweede lid opgenomen omschrijving, « ten minste 60 % van het aantal bedrijven in de sector », is echter ontoereikend om de bedoelde representativiteit te verzekeren.

La spécification donnée à l'alinéa 2 de cet article, à savoir « au moins 60 % du nombre d'entreprises du secteur », est toutefois insuffisante pour garantir la représentativité visée.


De daarin in het tweede lid opgenomen omschrijving, « ten minste 60 % van het aantal bedrijven in de sector », is echter ontoereikend om de bedoelde representativiteit te verzekeren.

La spécification donnée à l'alinéa 2 de cet article, à savoir « au moins 60 % du nombre d'entreprises du secteur », est toutefois insuffisante pour garantir la représentativité visée.


B. overwegende dat economische groei, werkgelegenheid, de strijd tegen armoede en sociale integratie nauw met elkaar verbonden zijn; overwegende dat het vraagstuk van de werkende armen steeds meer wordt benadrukt als een belangrijke uitdaging van zowel het werkgelegenheidsbeleid als het beleid inzake sociale integratie; overwegende dat het bijgevolg van wezenlijk belang is de geïntegreerde richtsnoeren te herschikken om de daarin opgenomen sociale e ...[+++]

B. considérant qu'il existe une interrelation puissante entre croissance économique, emploi, travail, lutte contre la pauvreté et insertion sociale; que la pauvreté apparaît de plus en plus comme un problème-clé dans le contexte des politiques de l'emploi et d'inclusion sociale; qu'il est dès lors indispensable de rééquilibrer les lignes directrices intégrées afin de leur permettre d'atteindre leurs objectifs sociaux et environnementaux, et d'exploiter les synergies entre les différents secteurs,


VII. Disciplinaire maatregelen en sancties: beknopte informatie te verstrekken over afgesloten administratieve onderzoeken en disciplinaire procedures; wijst erop dat de Commissie informatie heeft verstrekt over 14 van de 26 dossiers die in 1999 werden geopend, onderzocht of afgerond of betrekking hebben op uitgaven van 1999; is van mening dat de 12 openstaande gevallen in het kader van de volgende kwijtingsprocedure moeten worden behandeld; verzoekt de Commissie streng op te treden tegen personen, zowel commissarissen, kabinetsmedewerkers als ambtenaren, bij wie ernstig plichtverzuim is vastgesteld; herinnert eraan dat ambtenaren overeenkomstig het Statuut van hun pensioenrechten kunnen worden beroofd ; vraagt te worden geïnformeerd ...[+++]

VII. Procédures et sanctions disciplinaires: à communiquer des informations synthétiques sur les enquêtes administratives et procédures disciplinaires closes; constate que la Commission a fourni des informations sur 14 des 26 cas dans lesquels des procédures ont été ouvertes, conduites ou achevées ou concernant des dépenses de l'exercice 1999; considère que les 12 cas toujours en cours devront être traités dans le contexte de la prochaine procédure de décharge; demande à la Commission d'appliquer strictement les sanctions adaptées aux personnes- qu'il s'agisse de membres de la Commission, de membres de cabinets ou de fonctionnaires - réputées coupables de graves négligences dans leurs fonctions; rappelle que conformément au statut du p ...[+++]


8. neemt nota van het discussiestuk van de Commissie van 29 november 2000 over de hervorming van de tuchtrechtelijke procedure (SEC(2000)2079 ); stelt vast dat de daarin opgenomen voorstellen ontoereikend zijn omdat:

8. prend acte du document de travail de la Commission, du 29 novembre 2000, sur la réforme des procédures disciplinaires (SEC(2000) 2079 ); indique que les propositions qu'il contient sont insuffisantes pour les raisons suivantes:


Een gemeenschappelijke basisrichtlijn is alleen gerechtvaardigd als daarin ook nieuwe wezenlijke eisen worden opgenomen.

Cette directive ne se justifie donc que si elle introduit également de nouvelles dispositions essentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin opgenomen ontoereikende wezenlijke' ->

Date index: 2025-07-25
w