Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin gestelde doel mondiaal concurrerende » (Néerlandais → Français) :

53. wijst erop dat samenwerkingsverbanden tussen universiteiten en bedrijven moeten worden bevorderd en dat moet worden gezorgd voor voldoende financiering ter ondersteuning van de moderniseringsagenda van universiteiten en het daarin gestelde doel mondiaal concurrerende Europese centra van geavanceerde kennis te ontwikkelen;

53. insiste sur la nécessité tant d'encourager les partenariats entre les universités et les entreprises que de veiller au financement approprié de la stratégie de modernisation des universités et de son objectif consistant à mettre en place des pôles européens d'excellence compétitifs à l'échelle mondiale;


"De Unie heeft zichzelf voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

"L'Union européenne s'est fixée un nouvel objectif stratégique pour la décennie à venir: devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


In deze mededeling wordt de luchtvaartstrategie van de EU beschreven, die tot doel heeft de luchtvaartsector van de EU mondiaal concurrerend te houden en bij te dragen aan de groei van de Europese economie.

Elle énonce la stratégie de l’aviation de l’Union européenne (UE) qui vise à assurer que le secteur aéronautique de l’UE demeure compétitif et contribue à la croissance de l’économie européenne.


De instemming van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft van de onderzoekruimte de kern gemaakt van het nieuwe strategische doel dat de Europese zich voor dit komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.

Avalisé par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, il est au coeur du nouvel objectif stratégique que l'Union européenne s'est donné pour la décennie à venir, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Lissabondoelstellingen: op de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) heeft de EU zich voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: "de meest concurrerende en dynamische en op kennis gebaseerde economie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Objectifs de Lisbonne: au Conseil européen de Lisbonne (mars 2000), l'UE s'est fixé un nouvel objectif stratégique pour la décennie à venir: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


Op de Europese Raad van Lissabon werd als doel voor de EU gesteld: "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Le Conseil européen de Lisbonne a donné à l'UE l'objectif de devenir "l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale".


Op de Europese top in Lissabon besloten de staatshoofden en regeringsleiders het volgende: "Vandaag heeft de Unie zichzelf voor het komende decennium een nieuw strategisch doel gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Lors du Sommet européen de Lisbonne, les chefs d'État et de gouvernement ont pris la décision suivante: "L’Union s’est aujourd’hui fixé un nouvel objectif stratégique pour la décennie à venir: devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale".


- gelet op de conclusies van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, waarin de Europese Unie zich als strategisch doel heeft gesteld "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang”,

- vu les conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignaient notamment à l'Union européenne l'objectif stratégique de "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale”,


- gelet op de conclusies van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, waarin de Europese Unie zich als strategisch doel heeft gesteld "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang",

– vu les conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignaient notamment à l'Union européenne l'objectif stratégique de "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale",


Dit ligt besloten in het strategische doel dat de Europese Unie zich in Lissabon voor het komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

Ce programme s'inscrit dans le cadre de l'objectif stratégique défini à Lisbonne pour la prochaine décennie: faire de l'Union l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'assurer une croissance économique durable en créant plus d'emplois et en garantissant davantage de cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin gestelde doel mondiaal concurrerende' ->

Date index: 2023-08-16
w