Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin begrepen belgië » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder aanbieders van audiovisuele mediadiensten die onder de bevoegdheid van een lidstaat van de Europese Unie vallen, daarin begrepen België, of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte:

Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par fournisseurs de services de médias audiovisuels qui relèvent de la compétence d'un Etat membre de l'Union européenne, y compris la Belgique, ou d'un autre Etat signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen, ceux:


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


Het beginsel van niet-terugdrijving, dat fundamenteel is voor de bescherming van vluchtelingen op internationaal niveau en erkend is als norm van het internationaal gewoonterecht, is in dit instrument gewaarborgd door de invoeging, op gezamenlijk voorstel van België en Noorwegen, van een clausule tot vrijwaring van de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheid van de staten en van de particulieren krachtens het internationaal recht, daaronder begrepen het internationaal humanitair recht en het internationaal recht met betrekking ...[+++]

Le principe de non-refoulement, crucial pour la protection des réfugiés au niveau international et reconnu comme une norme de droit international coutumier, a été préservé dans cet instrument par l'insertion, sur proposition conjointe de la Belgique et de la Norvège, d'une clause de sauvegarde des droits, obligations et responsabilités des États et des particuliers en vertu du droit international, y compris du droit international humanitaire et du droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier, s'il y a lieu, de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés ainsi que du principe de non-re ...[+++]


Het beginsel van niet-terugdrijving, dat fundamenteel is voor de bescherming van vluchtelingen op internationaal niveau en erkend is als norm van het internationaal gewoonterecht, is in dit instrument gewaarborgd door de invoeging, op gezamenlijk voorstel van België en Noorwegen, van een clausule tot vrijwaring van de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheid van de staten en van de particulieren krachtens het internationaal recht, daaronder begrepen het internationaal humanitair recht en het internationaal recht met betrekking ...[+++]

Le principe de non-refoulement, crucial pour la protection des réfugiés au niveau international et reconnu comme une norme de droit international coutumier, a été préservé dans cet instrument par l'insertion, sur proposition conjointe de la Belgique et de la Norvège, d'une clause de sauvegarde des droits, obligations et responsabilités des États et des particuliers en vertu du droit international, y compris du droit international humanitaire et du droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier, s'il y a lieu, de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés ainsi que du principe de non-re ...[+++]


België heeft met zijn buurlanden bilaterale overeenkomsten afgesloten voor wederzijdse bijstandsverlening in geval van rampen of calamiteiten, daarin begrepen de nucleaire ongevallen :

La Belgique a conclu des conventions bilatérales avec les pays voisins, réglant l'assistance réciproque en cas de catastrophes ou de calamités, y compris les accidents nucléaires :


De inkomsten vermeld in de bijlage III van het KB/WIB 1992, daarin begrepen diegene bedoeld in nr. 21, die zijn verkregen in het kader van, inzonderheid, de primaire ongeschiktheid, het moederschapsverlof, vaderschapsverlof en adoptieverlof, zijn onderworpen aan de bedrijfsvoorheffing onder de voorwaarden en de tarieven vermeld in die bijlage III. Deze regels gelden, behoudens de door internationale overeenkomsten bepaalde vrijstellingen, in principe voor alle begunstigden, ongeacht of zij als inwoner of niet-inwoner van België worden aa ...[+++]

Les revenus mentionnés dans l'annexe II à l'AR/CIR 1992 en ce compris ceux visés au n° 21 qui sont obtenus dans le cadre notamment de l'incapacité primaire ainsi que des congés de maternité, de paternité et d'adoption sont soumis au précompte professionnel aux conditions et taux prévus par cette annexe III. Ces règles valent en principe pour tous les bénéficiaires, qu'ils aient la qualité de résident ou de non-résident de la Belgique, sous réserve toutefois des exonérations prévues par les conventions internationales.


In deze maatstaf van heffing van de BTW moeten eveneens worden opgenomen, voor zover zij niet reeds daarin zijn begrepen: a) de in het buitenland verschuldigde rechten, heffingen en andere belastingen, alsmede die welke terzake van de invoer verschuldigd zijn, met uitzondering van de te heffen belasting over de toegevoegde waarde; b) de bijkomende kosten, zoals commissie, douaneformaliteiten, verpakking, vervoer en verzekering, tot op de eerste plaats van bestemming van de goederen in België.

Sont à comprendre également dans cette base d'imposition TVA, dans la mesure où ils n'y sont pas déjà inclus: a) les droits, prélèvements et autres impôts qui sont dus à l'étranger ainsi que ceux qui sont dus en raison de l'importation, à l'exception de la taxe sur la valeur ajoutée à percevoir; b) les frais accessoires tels que les commissions, les formalités douanières, l'emballage, le transport et l'assurance jusqu'au premier lieu de destination des marchandises en Belgique.


Bovendien bepaalt artikel 34, § 2, van voornoemd wetboek dat in de maaststaf van heffing, zoals bepaald in artikel 34, § 1, moeten worden opgenomen, voor zover zij niet reeds daarin zijn begrepen: 1° de in het buitenland verschuldigde rechten, heffingen en andere belastingen, alsmede die welke ter zake van de invoer verschuldigd zijn, met uitzondering van de te heffen belasting over de toegevoegde waarde; 2° de bijkomende kosten, zoals van commissie, douaneformaliteiten, verpakking, vervoer en verzekering, tot op de eerste plaats van bestemming van de goederen in België.

En outre, l'article 34, § 2, du code précité dispose que sont à comprendre dans la base d'imposition prévue par l'article 34, § 1er, dans la mesure où il n'y sont pas inclus: 1° les impôts, droits, prélèvements et autres taxes qui sont dus à l'étranger ainsi que ceux qui sont dus en raison de l'importation, à l'exception de la taxe sur la valeur ajoutée à percevoir; 2° les frais accessoires, tels que les frais de commission, les frais de formalités douanières, les frais d'emballage, ainsi que les frais de transport et d'assurance jusqu'au premier lieu de destination des biens en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin begrepen belgië' ->

Date index: 2025-02-04
w