Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarenboven het benelux-memorandum " (Nederlands → Frans) :

De spreker was behoorlijk verbaasd, toen hij hoorde over een Benelux-memorandum met daarin een soort van robotfoto van de ideale voorzitter van de Europese Raad.

L'intervenant a été assez surpris, lorsqu'il a pris connaissance du mémorandum du Benelux élaborant une sorte de portrait-robot de ce que devrait idéalement être le Président du Conseil européen.


In het Benelux-memorandum werd het profiel van de functie van voorzitter van de Europese Raad gewikt en gewogen.

Le mémorandum Benelux a bien pesé et mesuré le profil de la fonction de président du Conseil européen.


De spreker was behoorlijk verbaasd, toen hij hoorde over een Benelux-memorandum met daarin een soort van robotfoto van de ideale voorzitter van de Europese Raad.

L'intervenant a été assez surpris, lorsqu'il a pris connaissance du mémorandum du Benelux élaborant une sorte de portrait-robot de ce que devrait idéalement être le Président du Conseil européen.


Het voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming te verlenen met een Benelux-Memorandum van Overeenstemming (...) op het terrein van de beheersing van crisissen met mogelijke grensoverschrijdende gevolgen (...).

L'avant-projet de loi à l'examen tend à porter assentiment à un Memorandum d'Accord Benelux dans le domaine de la gestion des crises pouvant avoir des conséquences transfrontalières.


Deze betekenis komt voor in het Benelux-memorandum van maart 1996. Ook kanselier Kohl en president Chirac hebben daarvoor gekozen voor de top van Dublin.

C'est cette interprétation qui a été retenue par le mémorandum du Benelux de mars 1996 et par le chancelier Kohl et le président Chirac avant le sommet de Dublin.


Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. c) Op 4 oktober ondertekende ik een samenwerkingsakkoord met de Bulgaarse minister van werk.

De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coopération avec le ministre du Travail bulgare.


(*) - Mondelinge vraag van de heer Paul DE RIDDER aan de heer Charles PICQUE, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de betrokkenheid van de Brusselse Regering bij het Benelux-memorandum over de instroom van personen uit Midden- en Oost-Europa ».

(*) - Question orale de M. Paul DE RIDDER à M. Charles PICQUE, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la participation du Gouvernement bruxellois au Mémorandum du Benelux concernant l'afflux de personnes en provenance d'Europe centrale et orientale ».


OVERWEGENDE het besluit van 12 september 2003 tot herstructurering van de door het Memorandum van Senningen ingestelde overlegstructuren waarbij drie nieuwe thema's zijn benoemd die geschikt zijn voor een nauwere samenwerking in Benelux-verband : veiligheid, antidrugsbeleid en grensoverschrijdende samenwerking bij ongevallen en rampen;

CONSIDERANT la décision du 12 septembre 2003 de restructuration des structures de concertation instituées par le Mémorandum d'accord de Senningen, identifiant trois nouveaux thèmes se prêtant à une coopération plus étroite dans le cadre du Benelux : la sécurité, la politique antidrogue et la coopération transfrontalière en cas d'accidents et de catastrophes;


Zo staat het ook in het Benelux-memorandum.

C'est ce qui figure dans le mémorandum du Benelux.


gelet op het Memorandum van de drie regeringen van de Benelux over de toekomst van Europa, met name punt IV ervan,

vu le Mémorandum des trois gouvernements du Benelux sur l'avenir de l'Europe, notamment son point IV,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarenboven het benelux-memorandum' ->

Date index: 2024-03-11
w