Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Traduction de «daarenboven de vereiste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven is vereist dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting van de onderneming waarin de zelfstandige werkzaam is vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is gedurende minstens 14 kalenderdagen en de verantwoordelijke van de onderneming bijgevolg tot sluiting van de inrichting overgaat (artikel 2, 9º, en artikel 6, § 3, eerste lid).

Il est en outre requis que les nuisances aient pour conséquence que le fait de tenir ouvert l'établissement de l'entreprise n'a pas de sens du point de vue opérationnel durant au moins 14 jours civils et que le responsable de l'entreprise procède par conséquent à sa fermeture (article 2, 9º, et article 6, § 1 , alinéa 1 )


Daarenboven is vereist dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting van de onderneming waarin de zelfstandige werkzaam is vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is gedurende minstens 14 kalenderdagen en de verantwoordelijke van de onderneming bijgevolg tot sluiting van de inrichting overgaat (artikel 2, 9º, en artikel 6, § 3, eerste lid).

Il est en outre requis que les nuisances aient pour conséquence que le fait de tenir ouvert l'établissement de l'entreprise n'a pas de sens du point de vue opérationnel durant au moins 14 jours civils et que le responsable de l'entreprise procède par conséquent à sa fermeture (article 2, 9º, et article 6, § 1 , alinéa 1 )


Daarenboven zijn voorafbetalingen bijna nooit toegestaan; - kmo's kunnen niet altijd voldoen aan de selectievoorwaarden die vereist zijn om te kunnen deelnemen; - kmo's zijn onvoldoende vertrouwd met overheidsopdrachten. b) Ik heb reeds een aantal initiatieven genomen om meer kmo's bij overheidsopdrachten te betrekken.

En outre, les paiements anticipés ne sont presque jamais autorisés; - les PME ne peuvent pas toujours répondre aux conditions de sélection requises pour pouvoir participer; - les PME ne sont pas assez familiarisées avec les marchés publics. b) J'ai déjà pris une série d'initiatives visant à impliquer davantage de PME dans les marchés publics.


Daarenboven wordt in dit voorstel vereist dat de voornaamste activiteit van de onderneming daarenboven strekt tot de rechtstreekse verkoop van producten of het verlenen van diensten aan verbruikers of kleine gebruikers, waarvoor persoonlijk en direct contact met de klanten vereist is dat in normale omstandigheden plaatsvindt in een gebouwde inrichting waarvan de toegang uitgeeft op het openbaar domein (met andere woorden worden hier in de eerste plaats winkelinrichtingen bedoeld, evenals horecazaken, maar niet uitsluitend dergelijke handelszaken) (artikel 2, 6º, van het wetsvoorstel).

Il est de surcroît requis dans la présente proposition que l'entreprise ait pour activité principale la vente directe de produits ou la fourniture de services à des consommateurs ou à des petits utilisateurs, pour laquelle un contact personnel et direct avec les clients est nécessaire, qui a lieu, dans des circonstances normales, à l'intérieur d'un bâtiment dont l'accès donne sur le domaine public (en d'autres mots, on vise ici avant tout, mais pas exclusivement, les magasins et les établissements du secteur Horeca (article 2, 6º, de la proposition de loi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven wordt in dit voorstel vereist dat de voornaamste activiteit van de onderneming daarenboven strekt tot de rechtstreekse verkoop van producten of het verlenen van diensten aan verbruikers of kleine gebruikers, waarvoor persoonlijk en direct contact met de klanten vereist is dat in normale omstandigheden plaatsvindt in een gebouwde inrichting waarvan de toegang uitgeeft op het openbaar domein (met andere woorden worden hier in de eerste plaats winkelinrichtingen bedoeld, evenals horecazaken, maar niet uitsluitend dergelijke handelszaken) (artikel 2, 6º, van het wetsvoorstel).

Il est de surcroît requis dans la présente proposition que l'entreprise ait pour activité principale la vente directe de produits ou la fourniture de services à des consommateurs ou à des petits utilisateurs, pour laquelle un contact personnel et direct avec les clients est nécessaire, qui a lieu, dans des circonstances normales, à l'intérieur d'un bâtiment dont l'accès donne sur le domaine public (en d'autres mots, on vise ici avant tout, mais pas exclusivement, les magasins et les établissements du secteur Horeca (article 2, 6º, de la proposition de loi).


De gemeenschappen zijn daarenboven niet gelijk wat de regeling van de samenstelling van hun regering betreft, aangezien de bijzondere wet slechts vereist is voor de Vlaams Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, en de gewone wet volstaat voor de Duitstalige Gemeenschap.

De plus, les communautés ne sont pas égales sur le plan du règlement de la composition de leur gouvernement puisque la loi spéciale n'est requise que pour les communautés flamande et française, et la loi ordinaire pour la communauté germanophone.


Daarenboven preciseert het Hof dat dit vereiste in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel, dat vereist dat de handelingen van de instellingen van de Unie niet buiten de grenzen treden van wat geschikt en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de rechtmatige doelstellingen die met de betrokken regeling worden nagestreefd, en de veroorzaakte nadelen niet onevenredig zijn aan de beoogde doelstellingen.

De surcroît, la Cour précise que cette exigence est conforme au principe de proportionnalité, selon lequel les actes des institutions de l’Union ne doivent pas dépasser les limites de ce qui est approprié et nécessaire à la réalisation des objectifs légitimes poursuivis par la réglementation concernée et les inconvénients causés ne doivent pas être démesurés par rapport aux buts visés.


Daarenboven is de verplichting om verzorging en bijstand te bieden geenszins afhankelijk van een verzoek van de passagier op het ogenblik van de feiten en een dergelijk verzoek is niet vereist om compensatie te vorderen.

En outre, l’obligation de prise en charge et d’assistance n’est en aucun cas subordonnée à une demande du passager en temps utile et cette demande n’est pas nécessaire pour réclamer une indemnisation.


Ze bepalen de kwaliteiten waarover hij dient te beschikken, en daarenboven de vereiste kwaliteiten om lid van het Comité te zijn.

Elles déterminent les qualités qu'il doit posséder, en plus des qualités requises pour être membre du Comité.


Opdat de verzoekende partij van het vereiste belang doet blijken, is daarenboven niet vereist dat een eventuele vernietiging haar een onmiddellijk voordeel zou opleveren.

Pour que la partie requérante justifie de l'intérêt requis, il n'est en outre pas nécessaire qu'une éventuelle annulation lui procure un avantage direct.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarenboven de vereiste' ->

Date index: 2022-11-16
w