Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daardoor rustiger geworden omdat » (Néerlandais → Français) :

Dat protocol werd dus gewoon achtergelaten en de patiënt is daardoor rustiger geworden omdat hij wist dat een product klaarstond mocht hij een crisis hebben.

Donc, le protocole a simplement été déposé et, apparemment, cela a pu apaiser ce patient qui savait qu'on pourrait faire quelque chose s'il était en crise.


De integratie van de energiemarkten van de EU heeft tastbare resultaten opgeleverd: de groothandelsprijzen voor elektriciteit zijn met een derde gedaald[1], de consumenten hebben meer keuzemogelijkheden omdat energieleveranciers met elkaar concurreren en daardoor lagere prijzen en betere diensten aanbieden, en de concurrentie in de sector is feller geworden als gevolg van het rechtskader.

L'intégration des marchés de l'énergie de l'Union donne des résultats concrets: les prix de gros de l'électricité ont baissé d'un tiers[1]; les consommateurs bénéficient d'un choix plus diversifié entre des fournisseurs d'énergie qui se concurrencent en proposant des prix moins élevés et des services plus performants et le cadre législatif a intensifié la concurrence dans le secteur.


C. overwegende dat corruptie en georganiseerde misdaad ernstige bedreigingen vormen in termen van kosten voor de economie van de EU; overwegende dat misdaadorganisaties hun opbrengsten en infiltratiecapaciteit sterk hebben kunnen verhogen omdat ze actief zijn geworden in een groot aantal, grotendeels onder overheidscontrole vallende sectoren; overwegende dat de georganiseerde misdaad steeds meer is gaan lijken op een sterk zakelijk georiënteerde mondiale speler die tegelijkertijd diverse soorten illegale – maar ook steeds meer lega ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est spécialisée dans l'approvisionnement simultané de plusieurs types de biens et de services illicites, mais aussi, et ...[+++]


C. overwegende dat corruptie en georganiseerde misdaad ernstige bedreigingen vormen in termen van kosten voor de economie van de EU; overwegende dat misdaadorganisaties hun opbrengsten en infiltratiecapaciteit sterk hebben kunnen verhogen omdat ze actief zijn geworden in een groot aantal, grotendeels onder overheidscontrole vallende sectoren; overwegende dat de georganiseerde misdaad steeds meer is gaan lijken op een sterk zakelijk georiënteerde mondiale speler die tegelijkertijd diverse soorten illegale – maar ook steeds meer legal ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est spécialisée dans l'approvisionnement simultané de plusieurs types de biens et de services illicites, mais aussi, et ...[+++]


Z. overwegende dat de infiltratiecapaciteit van misdaadorganisaties zich verder heeft ontwikkeld omdat zij inmiddels actief zijn geworden in tal van sectoren, zoals openbare werken, transport, de grootschalige detailhandel, afvalbeheer, de handel in wilde dieren en natuurlijke hulpbronnen, particuliere beveiliging, volwassenenentertainment en nog veel meer andere sectoren, waarvan de meeste zijn onderworpen aan politieke controle en besluitvorming; overwegende dat de georganiseerde misdaad daardoor steeds me ...[+++]

Z. considérant que la capacité d'infiltration des organisations criminelles a évolué depuis que ces dernières opèrent dans des secteurs tels que les travaux publics, les transports, la grande distribution, la gestion des déchets, le trafic d'espèces sauvages et de ressources naturelles, la sécurité privée, les divertissements pour adultes et bien d'autres encore, qui relèvent pour la plupart d'interventions et de décisions du pouvoir politique; considérant, dès lors, que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est ...[+++]


AA. overwegende dat de infiltratiecapaciteit van misdaadorganisaties zich verder heeft ontwikkeld omdat zij inmiddels actief zijn geworden in tal van sectoren, zoals openbare werken, transport, de grootschalige detailhandel, afvalbeheer, de handel in wilde dieren en natuurlijke hulpbronnen, particuliere beveiliging, volwassenenentertainment en nog veel meer andere sectoren, waarvan de meeste zijn onderworpen aan politieke controle en besluitvorming; overwegende dat de georganiseerde misdaad daardoor steeds me ...[+++]

AA. considérant que la capacité d'infiltration des organisations criminelles a évolué depuis que ces dernières opèrent dans des secteurs tels que les travaux publics, les transports, la grande distribution, la gestion des déchets, le trafic d'espèces sauvages et de ressources naturelles, la sécurité privée, les divertissements pour adultes et bien d'autres encore, qui relèvent pour la plupart d'interventions et de décisions du pouvoir politique; considérant, dès lors, que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est ...[+++]


Uit casuïstiek blijkt dat een poetsvrouw die tijdens het uitoefenen van haar job een verschot in de rug kreeg en daardoor ongeveer een maand werkonbekwaam is geworden, bij haar werkgever te horen krijgt dat dit voorval niet kan worden erkend omdat ze geen val gemaakt heeft.

ISelon la casuistique, une femme de ménage victime d'un lumbago dans l'exercice de ses fonctions et s'étant retrouvée de ce fait en incapacité de travail durant environ un mois s'est vu entendre dire par son employeur que cet incident ne pouvait être reconnu parce qu'elle n'avait pas fait de chute.


Nuttig was verder ook het beschikbaar zijn van kwalitatief hoogstaande kankerregisters, omdat daarin actuele gegevens betreffende de incidentie van borstkanker en mortaliteit zijn opgenomen en daardoor de controle en evaluatie van de screeningprogramma's pas mogelijk is geworden.

En outre, un rôle précieux a été joué par l'existence de registres du cancer de qualité satisfaisante, étant donné que ceux‑ci fournissent des informations actuelles sur l'incidence du cancer du sein et la mortalité liée à cette maladie et rendent possible, par ailleurs, le contrôle des programmes de dépistage.


Overwegende dat artikel 28 van aanhangsel I van de overeenkomst gewijzigd is bij besluit nr. 1/91 van de Gemengde Commissie (2); dat artikel 15, lid 3, punt d), van de overeenkomst daardoor zinloos is geworden; dat dit artikel 15 derhalve gewijzigd dient te worden; dat enkele verwijzingen in de overeenkomst en in aanhangsel III gewijzigd dienen te worden omdat ze, ten gevolge van eerdere wijzigingen van de overeenkomst, niet langer juist zijn;

considérant que l'article 28 de l'appendice I de la convention a été modifié par la décision n° 1/91 de la commission mixte (2); qu'à la suite de cette modification, le point d) de l'article 15 paragraphe 3 de la convention est devenu sans objet; qu'il convient d'amender en conséquence ledit article 15; qu'il est nécessaire de modifier certaines références figurant dans la convention et son appendice III et qui sont devenues inexactes en raison de modifications antérieures de la convention;


Daardoor verandert de verhouding tot de onderneming: de rol van de menselijke factor wordt belangrijker, maar de werknemer wordt ook kwetsbaarder voor veranderingen van de organisatie, omdat hij een enkel individu geconfronteerd met een complex netwerk is geworden.

Il en résulte un rapport différent à l'entreprise : le rôle du facteur humain s'accroît, mais le travailleur est aussi rendu plus vulnérable aux changements de l'organisation du travail parce qu'il est devenu un simple individu confronté à un réseau complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor rustiger geworden omdat' ->

Date index: 2024-04-08
w