Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien

Vertaling van "daardoor hopelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en sneller kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Néanmoins, afin de répondre aux préoccupations des États membres relatives à la clause d’exception, des modifications sont proposées en vue de rendre son application automatique, moins lourde et, espérons-le, plus facile à comprendre pour tout un chacun.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en minder bureaucratisch kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Néanmoins, afin de répondre aux préoccupations des États membres relatives à la clause d’exception, des modifications sont proposées en vue de rendre son application plus automatique, moins bureaucratique et, espérons‑le, plus facile à comprendre pour tout un chacun.


Het zal een grensoverschrijdende discussie op gang brengen over wat wij in Brussel doen, en daardoor hopelijk een bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een werkelijk Europese openbare ruimte".

Elle favorisera également un débat transfrontalier sur le travail des institutions européennes et contribuera ainsi, espérons-le, au développement d'un véritable espace public européen».


Ik ben van mening dat de Europese burgers met de voorgestelde richtlijn een betere toegang tot een donororgaan zullen krijgen, dat het vertrouwen in het systeem voor donorschap daardoor zal toenemen en dat er een betere uitwisseling tot stand komt van goede praktijken, die hopelijk ook op nationaal niveau zullen worden toegepast.

Je pense que la directive proposée permettra d’améliorer l’accès aux organes pour les citoyens européens qui en ont besoin, d’accroître la confiance dans le système des donneurs et d’encourager l’échange de bonnes pratiques applicables au niveau supranational.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk zullen we ze niet allemaal kunnen oplossen, maar hopelijk zullen we belangrijke stappen voorwaarts kunnen zetten en daardoor meer een Europa van de burgers kunnen creëren.

Nous n’arriverons évidemment pas à les résoudre toutes, mais nous espérons pouvoir adopter d’importantes mesures dans la bonne direction et progresser ainsi vers une «Europe des citoyens».


Ik wil opnieuw het belang onderstrepen van dit debat, dat in september tijdens de jaarlijkse vergadering van het fonds in Singapore hopelijk kan worden afgerond met een herverdeling van de quota, die gekoppeld is aan een herverdeling van de stemrechten en daardoor ook van invloed is op het bestuur van het Fonds, dat voor verbetering vatbaar is.

J’insiste sur l’importance de la discussion qui est en train de se tenir et qui, je l’espère, se terminera lors de l’assemblée du Fonds à Singapour, en septembre, par une nouvelle répartition des quotas qui, à son tour, sera liée à une nouvelle distribution des droits de vote et, partant, à la gouvernance du Fonds, qui pourrait être améliorée.


Toetreding kan een oplossing bieden voor veel tot nog toe onopgeloste problemen; veel Roemeense kinderen – zowel Roma als niet-Roma – kunnen daardoor aan de gevaren van armoede worden ontrukt; milieuproblemen, inclusief die van Rosia Montana (Verespatak) kunnen hopelijk op een Europese manier worden opgelost.

Il peut apporter une solution à de nombreux problèmes non encore résolus; il pourrait affranchir de nombreux enfants roumains - tant les roms que les autres - des dangers de la pauvreté; le problème de la protection environnementale, notamment celui de Rosia Montana (Verespatak), pourrait, je l’espère, être résolu à la manière européenne.


Ten tweede is de volledige besteding van de middelen uitsluitend te danken aan de compensatiemechanismen. De uitvoering van de begroting is daardoor echter wel weinig transparant geworden. Wij hopen dus dat er meer transparantie zal komen in het beheer van de begroting nu nieuwe regels voor de programmering van kracht zijn. Hopelijk worden dan ook de gebruikelijke, jaarlijkse liquiditeitsmoeilijkheden voorkomen.

Partant, nous souhaitons que les nouvelles règles de la programmation, aujourd'hui en vigueur, permettent de mieux garantir une gestion budgétaire transparente et d'éviter les habituels goulets d'étranglement annuels en matière de liquidités.


Hopelijk wordt daardoor ook een debat over de evaluatie van de NAIRU mogelijk.

Ces derniers auront l'occasion de formuler leurs remarques. Espérons que cela ouvre la possibilité d'un débat sur l'évaluation du NAIRU.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     mitsdien     daardoor hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor hopelijk' ->

Date index: 2023-03-15
w