Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbinnen " (Nederlands → Frans) :

De deelneming uit alle geassocieerde landen samen bedraagt nog steeds meer dan 10% van het totaal, maar daarbinnen is het aandeel van de kandidaat-lidstaten toegenomen van 46% in 2000 tot iets meer dan 50% in 2001.

La participation de l’ensemble des pays associés se maintient à plus de 10 % du total, au sein de laquelle la part des pays candidats a progressé de 46 % en 2000 à un peu plus de 50 % en 2001.


1. Professionele marktdeelnemers mogen geen door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen in het grondgebied van de Unie binnenbrengen of daarbinnen vervoeren op de voor opplant bestemde planten waardoor zij worden overgedragen, zoals vermeld in de in lid 2 bedoelde lijst.

1. Les opérateurs professionnels n'introduisent pas, ni ne déplacent, sur le territoire de l'Union un organisme réglementé non de quarantaine de l'Union, sur les végétaux destinés à la plantation propices à sa dissémination qui figurent sur la liste visée au paragraphe 2.


Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de lidstaat van die bevoegde autoriteit waar dit plaagorganisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of andere materialen die op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, bestemd zijn voor het binnenbrengen daarop, of daarbinnen in het verkeer zijn, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk zijn om te bevestig ...[+++]

Lorsqu'une autorité compétente soupçonne la présence d'un organisme de quarantaine de l'Union ou d'un organisme nuisible faisant l'objet de mesures prises en application de l'article 30, paragraphe 1, dans une partie du territoire de son État membre où cette présence n'avait pas été constatée jusqu'alors, ou dans un envoi de végétaux, produits végétaux ou autres objets introduits, destinés à être introduits ou déplacés sur le territoire de l'Union, ou qu'elle en a reçu la preuve, elle prend immédiatement les mesures nécessaires pour confirmer la présence de cet organisme (ci-après dénommées «confirmation officielle»).


4. Wanneer in strijd met lid 1 planten, plantaardige producten of andere materialen op het grondgebied van de Unie zijn binnengebracht of daarbinnen in het verkeer zijn, stellen de lidstaten de in de wetgeving van de Unie betreffende officiële controles bedoelde noodzakelijke maatregelen vast, en stellen zij de Commissie en de overige lidstaten via het in artikel 103 bedoelde elektronisch kennisgevingssysteem ervan in kennis.

4. Au cas où des végétaux, produits végétaux ou autres objets ont été introduits ou déplacés sur le territoire de l'Union en violation du paragraphe 1, l'État membre concerné adopte les mesures nécessaires, conformément à la législation de l'Union relative aux contrôles officiels, et en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l'article 103.


de binnenkomst van dieren en dierlijke producten in de EU en de verplaatsing daarbinnen.

l’entrée des animaux et des produits animaux dans l’Union et leurs mouvements au sein de l’UE.


Toegankelijkheid is voor deze groep een voorwaarde om op voet van gelijkheid in de samenleving te kunnen deelnemen en daarbinnen een actieve rol te kunnen vervullen.

L’accessibilité est une condition préalable à leur participation égale et active à la société.


· het voortzetten van de inspanningen om andere belemmeringen voor een onderzoekloopbaan of voor mobiliteit weg te nemen, waaronder die met betrekking tot intersectorale mobiliteit en mobiliteit tussen de openbare en de particuliere sector en daarbinnen, alsook mobiliteit tussen verschillende functies, waarbij rekening wordt gehouden met een uitgebreide Unie;

poursuivre les efforts visant à supprimer d'autres obstacles au déroulement d'une carrière dans la recherche ou à la mobilité, y compris les obstacles liés à la mobilité intersectorielle et à la mobilité entre secteur public et secteur privé et au sein de chacun de ces secteurs, ainsi qu'à la mobilité entre les différentes fonctions, compte tenu de l'Union européenne élargie;


De voorafgaande individuele beoordeling van een persoon die zich nog niet legaal op het grondgebied van de Unie bevindt vormt een noodzakelijke voorwaarde voor de voltooiing van de interne markt met daarbinnen een vrij verkeer van personen en behoort tot de kern van de nationale competentie op het gebied van de immigratie.

Le fait de soumettre une personne qui ne se trouve pas encore en situation légale sur le territoire de l'Union européenne à un examen individuel préalable est une condition nécessaire de la réalisation du marché intérieur assorti d'une libre circulation des personnes en son sein et fait partie du cœur de la compétence nationale en matière d'immigration.


Het is dan ook van belang dat iedere lidstaat zijn eigen strategie bepaalt en daarbinnen zijn eigen bijdrage tot de verwezenlijking van de EU-doelstelling voorstelt.

Il est donc important que chaque État membre définisse sa propre stratégie et, dans ce cadre, propose sa propre contribution à la réalisation de l'objectif de l'UE pour 2010.


Overigens, het is wellicht opmerkelijk dat vandaag een Lid van de Europese Commissie, daarbinnen verantwoordelijk voor het Gemeenschappelijk Buitenlands Veiligheidsbeleid, voor U staat, nog voordat Maastricht formeel in werking is getreden.

Il est par ailleurs sans doute symptomatique qu'un membre de la Commission des Communautés européennes, plus particulièrement responsable de la politique extérieure de sécurité de la Communauté, prenne la parole aujourd'hui devant vous avant même que le traité de Maastricht ne soit formellement entré en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbinnen' ->

Date index: 2024-10-16
w