Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij wil ik slechts opmerken dat ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

Daarbij wil ik slechts opmerken dat ondernemingen als Enron en Worldcom allemaal kwartaalverslagen hebben opgesteld.

Sur ce point, je tiens seulement à observer que des entreprises comme Enron et WorldCom présentaient ce type de rapports trimestriels.


Terwijl de Commissie ongeveer 215 teksten van 138 ondernemingen, die van toepassing zijn op meer dan 10 miljoen werknemers, in haar gegevensbank opgenomen heeft, gaat BUSINESSEUROPE slechts uit van 100 ondernemingen die in Europa gevestigd zijn en de daarbij passende overeenkomsten hebben afgesloten.

Alors que la Commission a repris dans sa banque de données environ 215 textes de 138 entreprises, couvrant plus de 10 millions de travailleurs, Business Europe part seulement de 100 entreprises ayant leur siège en Europe et ayant conclu de tels accords.


H. overwegende dat vrouwen momenteel slechts 10% uitmaken van de raden van bestuur van de grootste beursgenoteerde ondernemingen in de EU en slechts 3% van de voorzitters van raden van bestuur, daarbij rekening houdend met de verschillen tussen de landen en de verschillende sectoren in het bedrijfsleven; overwegende dat de salariskloof in de EU gemiddeld nog altijd 17,5% bedraagt en ook geldt voor leidinggevende functies,

H. considérant cependant que les femmes représentent aujourd'hui seulement 10 % des membres des conseils d'administration des plus grandes sociétés cotées en bourse dans l'Union européenne et seulement 3 % des présidents de ces conseils, tout en tenant compte des diversités entre les pays et des différents secteurs professionnels concernés, considérant que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes en Europe reste élevé - 17,5% dans l'ensemble de l'Union - et est constatée également au niveau des postes de direction,


H. overwegende dat vrouwen momenteel slechts 10% uitmaken van de raden van bestuur van de grootste beursgenoteerde ondernemingen in de EU en slechts 3% van de voorzitters van raden van bestuur, daarbij rekening houdend met de verschillen tussen de landen en de verschillende sectoren in het bedrijfsleven; overwegende dat de salariskloof in de EU gemiddeld nog altijd 17,5% bedraagt en ook geldt voor leidinggevende functies,

H. considérant cependant que les femmes représentent aujourd'hui seulement 10 % des membres des conseils d'administration des plus grandes sociétés cotées en bourse dans l'Union européenne et seulement 3 % des présidents de ces conseils, tout en tenant compte des diversités entre les pays et des différents secteurs professionnels concernés, considérant que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes en Europe reste élevé - 17,5% dans l'ensemble de l'Union - et est constatée également au niveau des postes de direction,


H. overwegende dat vrouwen momenteel slechts 10% uitmaken van de raden van bestuur van de grootste beursgenoteerde ondernemingen in de EU en slechts 3% van de voorzitters van raden van bestuur, daarbij rekening houdend met de verschillen tussen de landen en de verschillende sectoren in het bedrijfsleven; overwegende dat de salariskloof in de EU gemiddeld nog altijd 17,5% bedraagt en ook geldt voor leidinggevende functies,

H. considérant cependant que les femmes représentent aujourd'hui seulement 10 % des membres des conseils d'administration des plus grandes sociétés cotées en bourse dans l'Union européenne et seulement 3 % des présidents de ces conseils, tout en tenant compte des diversités entre les pays et des différents secteurs professionnels concernés, considérant que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes en Europe reste élevé - 17,5% dans l'ensemble de l'Union - et est constatée également au niveau des postes de direction,


Andere (niet-MKB) ondernemingen en eindgebruikers kunnen ook deelnemen aan coöperatieve onderzoekprojecten, maar daarbij geldt wel de voorwaarde dat ze geen overheersende rol spelen en slechts beperkt toegang hebben tot de resultaten.

D'autres entreprises (autres que des PME) et utilisateurs finaux pourront participer à des projets de recherche coopérative, dans des conditions garantissant qu'ils n'y assument pas un rôle dominant, et jouir d'un accès limité aux résultats.


Andere (niet-MKB) ondernemingen en eindgebruikers kunnen ook deelnemen aan coöperatieve onderzoekprojecten, maar daarbij geldt wel de voorwaarde dat ze geen overheersende rol spelen en slechts beperkt toegang hebben tot de resultaten.

D'autres entreprises (autres que des PME) et utilisateurs finaux pourront participer à des projets de recherche coopérative, dans des conditions garantissant qu'ils n'y assument pas un rôle dominant, et jouir d'un accès limité aux résultats.


Aanmeldende partij(en): in die omstandigheden waarin een operatie wordt aangemeld door slechts één van de ondernemingen die daarbij partij zijn, verwijst de term "aanmeldende partij(en)" uitsluitend naar de onderneming(en) die daadwerkelijk de aanmelding indient, respectievelijk indienen.

Partie(s) notifiante(s): la notification pouvant être, dans certains cas, présentée par une seule des entreprises parties à l'opération de concentration, l'expression «partie(s) notifiante(s)» désigne exclusivement l'entreprise qui présente effectivement la notification.


- Ik dank de minister voor haar antwoord, maar wil daarbij toch het volgende opmerken.

- Je remercie la ministre pour sa réponse mais je voudrais quand même faire les remarques suivantes.


Voorafgaand wil ik opmerken dat de wetgeving die onder mijn bevoegdheid valt, met name het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur en zijn uitvoeringsbesluit als doel hebben in een erkenning te voorzien voor de leasinggever die de activiteit uitoefent van 'financiële leasing', zijnde één bijzondere vorm van leasing die voldoet aan v ...[+++]

Tout d'abord, je tiens à faire remarquer que la législation qui relève de ma compétence, à savoir l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement et son arrêté d'exécution ont pour but de prévoir un agrément pour le donneur en leasing qui exerce l'activité de " leasing financier" , soit une forme particulière de leasing qui répond à cinq conditions cumulatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij wil ik slechts opmerken dat ondernemingen' ->

Date index: 2025-08-01
w