Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij werden volgens " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel politiemensen en/of ambtenaren van andere diensten werden daarbij ingezet (opgesplitst volgens gemeentelijk of federaal)?

Combien de policiers et/ou de fonctionnaires d'autres services ont été affectés à ces contrôles (en ventilant les chiffres selon qu'il s'agissait d'agents communaux ou fédéraux)?


Volgens de pers waren er op 18 augustus 2016 121 controles volledig afgerond en werden er daarbij 58 inbreuken vastgesteld.

Selon la presse, en date du 18 août 2016, 121 contrôles avaient été complètement bouclés, ayant donné lieu à 58 constats.


Daarbij vielen er in totaal 151 doden en meer dan 360 gewonden. Nog volgens de Europese wetshandhavingsdienst werden er meer dan 1.000 personen aangehouden wegens terrorismegerelateerde misdrijven. 1. Beschikt u over cijfers voor België?

Au total, 151 personnes ont été tuées et plus de 360 blessées et plus de 1.000 personnes ont été arrêtées pour des infractions liées au terrorisme, selon Europol. 1. Dispose-t-on d'une ventilation pour la Belgique?


Daarbij gaat het zowel om studies van hoge kwaliteit en statistisch robuste studies die volgens de geldende richtlijnen werden uitgevoerd met focus op de relevante routes voor blootstelling zoals de opname via de voeding, maar ook verkennende studies die niet volgens de richtlijnen werden uitgevoerd.

Il s'agit aussi bien d'études de haute qualité, basées sur des données statistiques sérieuses, menées conformément aux directives en vigueur et axées sur les voies d'exposition pertinentes comme l'ingestion par le biais de l'alimentation, que d'études exploratoires qui n'ont pas été effectuées de manière conforme aux directives.


Daarbij gaat het zowel om studies van hoge kwaliteit en statistisch robuste studies die volgens de geldende richtlijnen werden uitgevoerd met focus op de relevante routes voor blootstelling zoals de opname via de voeding, maar ook verkennende studies die niet volgens de richtlijnen werden uitgevoerd.

Il s'agit aussi bien d'études de haute qualité, basées sur des données statistiques sérieuses, menées conformément aux directives en vigueur et axées sur les voies d'exposition pertinentes comme l'ingestion par le biais de l'alimentation, que d'études exploratoires qui n'ont pas été effectuées de manière conforme aux directives.


Om een zo strikt mogelijke symmetrie met dit model op te stellen, en daarbij de suggesties van de Raad van State te volgen, werden twee criteria weer toegevoegd : de genetische eigenschappen en de sociale afkomst.

Aux fins d'établir la symétrie la plus étroite possible avec ce modèle, et suivant en cela les suggestions du Conseil d'État, ont été rajoutés deux critères; les caractéristiques génétiques et l'origine sociale.


Om een zo strikt mogelijke symmetrie met dit model op te stellen, en daarbij de suggesties van de Raad van State te volgen, werden twee criteria weer toegevoegd : de genetische eigenschappen en de sociale afkomst.

Aux fins d'établir la symétrie la plus étroite possible avec ce modèle, et suivant en cela les suggestions du Conseil d'État, ont été rajoutés deux critères; les caractéristiques génétiques et l'origine sociale.


Sinds de oprichting ervan in 2006 heeft het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) 77 aanvragen uit 19 landen voor bijna 353 miljoen euro beheerd. Daarbij werden bijna 75 000 Europese werknemers die hun werk hadden verloren, geholpen bij het volgen van een opleiding of het vinden van werk.

Depuis sa mise en place, en 2006, le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) a répondu à 77 demandes d’intervention de 19 pays, pour une enveloppe de près de 353 millions d’euros: sa mobilisation a permis de financer des mesures de formation et d’aide à la recherche d’un emploi au profit de près de 75 000 travailleurs européens mis au chômage.


2. a) Hoeveel personen werden er daadwerkelijk onder het statuut van voorlopig bewind geplaatst, opgedeeld per jaar en per kanton, in dezelfde periode? b) In hoeveel gevallen ging het daarbij om een algemeen bewind? c) Hoeveel (verschillende) bewindvoerders werden daarbij aangesteld (volgens dezelfde opdeling en periode)? d) In hoeveel gevallen ging het om een professionele, dan wel om een familiale bewindvoering (volgens dezelfde ...[+++]

2. a) Combien de personnes ont-elles effectivement été placées sous le statut de l'administration provisoire, par année et par canton, au cours de la même période? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'un placement sous le statut de l'administration générale? c) Combien d'administrateurs (différents) ont-ils été désignés (selon la même répartition et au cours de la même période)? d) Dans combien de cas s'agissait-il d'une administration professionnelle? Ou d'une administration familiale (selon la même répartition et au cours de la même période)?


Tenslotte werden tijdens deze vergadering door de partners een aantal onderwerpen genoemd die volgens hen voorrang moeten hebben bij de vaststelling van de volgende oproep tot voorstellen voor 1996 in het specifieke programma "Internationale samenwerking" ; het gaat daarbij met name om : - milieu en gezondheid ; - informatietechnologie en telematica ; - technologieën op het gebied van de industriële produktie en materialen ; - biotechnologie ; - o ...[+++]

Enfin, cette réunion a permis d'identifier certaines priorités thématiques suggérées par les partenaires pour la définition du prochain appel d'offres prévu pour 1996 dans le programme spécifique "Coopération internationale", et notamment dans les domaines : - de l'environnement et de la santé ; - des technologies de l'information et de la télématique ; - des technologies industrielles et des matériaux ; - de la biotechnologie ; - de la recherche agricole et agro-alimentaire ; - de l'utilisation rationnelle de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij werden volgens' ->

Date index: 2025-03-27
w