Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij werden meerdere » (Néerlandais → Français) :

Daarbij werden meerdere scenario's geanalyseerd en met elkaar vergeleken.

À cet égard, plusieurs scénarios ont été analysés et comparés entre eux.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever het niet aangewezen heeft geacht om een leeftijd vast te stellen vanaf welke euthanasie kan worden gevraagd met betrekking tot een minderjarige, en dat hij zich daarbij voornamelijk heeft laten leiden door, enerzijds, het standpunt van de Orde der Artsen die « er reeds lang op aandringt om het criterium van de leeftijd van de betrokkene weg te laten ten voordele van het criterium van de werkelijke oordeelsbekwaamheid van de patiënt » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, p. 38) en, anderzijds, door de standpunten die ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi attaquée font apparaître que le législateur n'a pas estimé qu'il s'indiquait de fixer un âge minimum du patient mineur pour que celui-ci puisse demander l'euthanasie et qu'à cet égard, le législateur s'est inspiré, d'une part, de la position de l'Ordre des médecins qui « réclame déjà depuis longtemps la suppression du critère de l'âge du mineur concerné au bénéfice du critère de la capacité de discernement réelle du patient » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2170/4, p. 38) et, d'autre part, des points de vue adoptés par plusieurs experts consultés lors de l'élaboration de la loi attaquée (cf. entre ...[+++]


In die context heeft het sectorcomité II - Financiën onderhandeld over de voorwaarden voor de overheveling van het personeel van de CDVU naar de FOD Personeel en Organisatie. Daarbij is er op 28 oktober 2014 een overeenkomst uit de bus gekomen, waarin er voor de betrokken personeelsleden meerdere rechten werden gegarandeerd.

Dans ce cadre, le "Comité de secteur II Finances" a négocié les conditions du transfert du personnel du SCDF vers le SPF Personnel et Organisation, aboutissant à un accord le 28 octobre 2014 garantissant plusieurs droits aux membres du personnel concerné.


Ik heb meerdere brieven en beslissingen kunnen raadplegen die aan aanvragers van een vergoedingspensioen werden gericht en heb daarbij het volgende vastgesteld: 1.

Ayant pu consulter plusieurs courriers et décisions transmises aux demandeurs d'une pension de réparation, j'ai constaté que: 1.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


Er werden een twintigtal huiszoekingen uitgevoerd in verschillende centra die toebehoren aan de organisatie en in het hoofdkantoor van haar voornaamste medium, ROJ TV. Meerdere leiders van de organisatie werden daarbij gearresteerd.

Il y a eu une vingtaine de perquisitions dans les différents centres appartenant à l’organisation et au siège de son principal media, ROJ TV. Plusieurs cadres de l’organisation ont été arrêtés.


Nu werd al meerdere malen gezegd dat 70 procent van de Oostenrijkse bevolking deze Grondwet niet wil. Daarbij werd kennelijk gezinspeeld op de laatste Eurobarometeronderzoeken, maar werden evenzeer de democratische regels en tradities in mijn land Oostenrijk volledig geminacht.

On nous répète maintenant à l’envi que 70 % des Autrichiens ne veulent pas de cette Constitution - une référence évidente aux dernières enquêtes Eurobaromètre qui ne révèlent rien de plus que ce qu’elles sont, combinée à un mépris flagrant pour les règles et les procédures démocratiques qui s’appliquent en Autriche, mon propre pays, où les deux branches du parlement national ont ratifié la Constitution à d’écrasantes majorités.


Al in 1992 adviseerde de Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 2/92 over de controle op uitvoerrestituties die zijn betaald aan geselecteerde grote handelaren in de sector zuivelprodukten (PB C 101 van 22.4.1992) om een "onafhankelijke communautaire eenheid voor ad hoc controles" op te richten, waarop in een mededeling van de voorzitter van de Commissie over de bestrijding van fraude (SEC(1992) 2045 def) de taken van de eenheid voor fraudebestrijding werden omschreven. Daarbij werden de bestaande taken uitgebreid met een aantal operationele taken voor zaken waarin van ...[+++]

Dès 1992, la Cour des comptes ayant, dans son rapport spécial n° 2/92 sur le contrôle des restitutions à l'exportation versées à de grandes entreprises sélectionnées dans le secteur des produits laitiers (JO C 101 du 22.4.1992) recommandé « la création d'une unité communautaire indépendante chargée d'opérer des contrôles ad hoc », une communication du Président de la Commission sur la lutte antifraude (SEC(1992) 2045 final) a précisé les missions de l'unité antifraude, certaines missions opérationnelles, ciblées sur les affaires impliquant le recours à plusieurs instruments financiers, venant s'ajouter aux tâches de coordination existant ...[+++]


De overgangsregeling voor de BAT's, die op langere termijn vervangen dienen te worden door een uitvoerend agentschap, bestaat grotendeels in de verlenging van de bestaande contracten; terzelfder tijd wordt echter in meerdere gevallen een deel van deze activiteiten overgenomen door de diensten van de Commissie, die daarbij ondersteuning krijgen van externe medewerkers die speciaal daartoe werden aangeworven.

Le régime transitoire pour les BAT à remplacer à terme par une agence d'exécution consistera principalement à prolonger les contrats existants; ceci s'accompagnera toutefois, dans plusieurs cas, de la reprise d'une partie de leurs tâches par les services de la Commission, avec le renfort de personnel externe recruté à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij werden meerdere' ->

Date index: 2023-10-28
w