Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Vertaling van "daarbij ten doel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

créance dans la masse




douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

des droits de douane qui ont pour but d'alimenter le budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit artikel is voorts gesteld dat « geen enkele bepaling [van deze Titel] mag geïnterpreteerd worden als het ten doel hebben van een beperking of een belemmering van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van zijn belangen, tezamen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten en he ...[+++]

Cet article précise qu'« aucune disposition (de ce) titre ne peut être interprétée comme visant à réduire ou à entraver les droits ou libertés fondamentales tels que le droit de grève, la liberté de réunion, d'association ou d'expression, y compris le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'y affilier pour la défense de ses intérêts, et le droit de manifester qui s'y rattache ».


In dit artikel is voorts gesteld dat « geen enkele bepaling [van deze Titel] mag geïnterpreteerd worden als het ten doel hebben van een beperking of een belemmering van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van zijn belangen, tezamen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten en he ...[+++]

Cet article précise qu'« aucune disposition (de ce) titre ne peut être interprétée comme visant à réduire ou à entraver les droits ou libertés fondamentales tels que le droit de grève, la liberté de réunion, d'association ou d'expression, y compris le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'y affilier pour la défense de ses intérêts, et le droit de manifester qui s'y rattache ».


In dit artikel is voorts gesteld dat « geen enkele bepaling [van deze Titel] mag geïnterpreteerd worden als het ten doel hebben van een beperking of een belemmering van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van zijn belangen, tezamen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten en he ...[+++]

Cet article précise qu'« aucune disposition (de ce) titre ne peut être interprétée comme visant à réduire ou à entraver les droits ou libertés fondamentales tels que le droit de grève, la liberté de réunion, d'association ou d'expression, y compris le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'y affilier pour la défense de ses intérêts, et le droit de manifester qui s'y rattache ».


In dit artikel is voorts gesteld dat « geen enkele bepaling [van deze Titel] mag geïnterpreteerd worden als het ten doel hebben van een beperking of een belemmering van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van zijn belangen, tezamen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten en he ...[+++]

Cet article précise qu'« aucune disposition (de ce) titre ne peut être interprétée comme visant à réduire ou à entraver les droits ou libertés fondamentales tels que le droit de grève, la liberté de réunion, d'association ou d'expression, y compris le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'y affilier pour la défense de ses intérêts, et le droit de manifester qui s'y rattache ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet hierop verzoek ik de industrielanden te investeren in onderzoek naar nieuwe technologieën en zich daarbij ten doel te stellen om enerzijds het CO2-niveau terug te dringen en anderzijds een efficiënter en duurzamer gebruik van de natuurlijke rijkdommen te waarborgen.

Au vu de ces éléments, j’appelle les pays industrialisés à investir davantage dans la recherche dans les nouvelles technologies, afin de réduire les émissions de CO2 et de parvenir à une utilisation plus efficace et plus durable des ressources naturelles.


Daarbij werden eveneens verscheidene sleutelstakeholders van de grootstad betrokken; - ten tweede zal de NMBS het tot doel gestelde voorstedelijk spooraanbod beschrijven, evenals de sleutelstappen van de implementatie.

Plusieurs stakeholders clés de la métropole y sont également associés; - deuxièmement, la SNCB va décrire l'offre ferroviaire suburbaine cible et les étapes clés de la mise en oeuvre.


De Raad heeft het voorstel inzake REACH (registratie en beoordeling van en vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen) de afgelopen twee jaar zorgvuldig onder de loep genomen, en hij stelde zich daarbij ten doel een evenwichtige oplossing te vinden ten aanzien van de verschillende doelstellingen voor dit instrument.

Au cours de ces deux dernières années, le Conseil a soigneusement examiné la proposition REACH (enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques) dans l’intention de parvenir à une solution équilibrée entre les divers objectifs visés par ce programme.


De Raad heeft het voorstel inzake REACH (registratie en beoordeling van en vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen) de afgelopen twee jaar zorgvuldig onder de loep genomen, en hij stelde zich daarbij ten doel een evenwichtige oplossing te vinden ten aanzien van de verschillende doelstellingen voor dit instrument.

Au cours de ces deux dernières années, le Conseil a soigneusement examiné la proposition REACH (enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques) dans l’intention de parvenir à une solution équilibrée entre les divers objectifs visés par ce programme.


23. roept de nieuwe lidstaten op om hun economische beleid te herzien in het licht van de conclusies waartoe de Europese Unie is gekomen bij de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie en zich daarbij ten doel te stellen om meer duurzame en hoogwaardige arbeidsplaatsen te scheppen; wenst dat het vrije ondernemerschap bevorderd wordt, maar niet in de vorm van intracommunautaire dumping;

23. demande aux nouveaux États membres de réviser leurs politiques économiques à la lumière des conclusions auxquelles est parvenue l'Union européenne lors de l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, et que cette révision se fasse dans l'objectif de renforcer la création d'emplois durables et de qualité; demande que la liberté d'entreprendre soit facilitée sans que celle-ci ne résulte en une forme de dumping intra-communautaire;


In 2005 kreeg deze beleidsmaatregel een nieuwe impuls. De Belgische instellingen die internationale groepsstages organiseren werd gevraagd vanaf 2006 programma's uit te werken die uitsluitend zijn toegespitst op de landen uit het Zuiden. Daarbij wordt een strategie gehanteerd die de versterking van de capaciteit van lokale instellingen voor bijscholing ten doel heft.

Une nouvelle impulsion à cette politique a été donnée en 2005 où il est demandé aux organisations belges de stages groupés internationaux de développer à partir de 2006 des programmes orientés exclusivement vers les pays du Sud suivant une stratégie de renforcement des capacités d'institutions locales dans le domaine de la formation professionnelle en cours d'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : ten doel hebben     daarbij ten doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ten doel' ->

Date index: 2025-02-25
w