Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «daarbij te betreuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bestaan er statistieken over bovenvermelde ongevallen en indien ja, hoeveel dergelijke ongevallen hebben zich de afgelopen vijf jaar voorgedaan en hoeveel slachtoffers vielen daarbij te betreuren ?

1. Existe-t-il des statistiques concernant les accidents suscité et, si oui, combien d'accidents de ce genre se sont-ils produits ces cinq dernières années et combien de victimes a-t-on dû déplorer ?


C. overwegende dat het geweld in juni 2008 in Ras Doumeira, aan de grens tussen Eritrea en Djibouti, escaleerde en dat daarbij 35 dodelijke slachtoffers en tientallen gewonden waren te betreuren; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad er op 12 juni 2008 bij beide partijen op heeft aangedrongen de wapens te laten rusten en de troepen terug te trekken tot de posities van de daarvoor geldende status quo; overwegende dat de situatie op dit moment rustig is maar dat deze kan escaleren omdat de troepen zo dichtbij zijn,

C. considérant que l'escalade de la violence à la frontière entre l'Érythrée et Djibouti à Ras Doumeira en juin 2008 a provoqué la mort de trente-cinq personnes et fait des dizaines de blessés; que le 12 juin 2008, le Conseil de sécurité des Nations unies a appelé les deux parties à s'engager à conclure un cessez-le-feu, à retirer leurs troupes et à rétablir le statu quo; que la situation est calme pour l'instant mais qu'étant donné la proximité des troupes, un risque d'escalade existe,


C. overwegende dat het geweld in juni 2008 in Ras Doumeira, aan de grens tussen Eritrea en Djibouti, escaleerde en dat daarbij 35 dodelijke slachtoffers en tientallen gewonden waren te betreuren, overwegende dat de VN-Veiligheidsraad er op 12 juni 2008 bij beide partijen op heeft aangedrongen de wapens te laten rusten en de troepen terug te trekken tot de posities van de daarvoor geldende status quo; overwegende dat de situatie op dit moment rustig is maar dat deze kan escaleren omdat de troepen zo dichtbij zijn,

C. considérant que l'escalade de la violence à la frontière entre l'Érythrée et Djibouti à Ras Doumeira en juin 2008 a provoqué la mort de 35 personnes et fait des dizaines de blessés; que le 12 juin 2008, le Conseil de sécurité des Nations unies a appelé les deux parties à s'engager à conclure un cessez-le-feu, à retirer leurs troupes et à rétablir le statu quo; que la situation est calme pour l'instant mais qu'étant donné la proximité des troupes, un risque d'escalade existe;


C. gezien de lange lijst van zware ongevallen met chemische industrieën die zich sinds de ramp bij Seveso in 1976 hebben voorgedaan, met name in Basel (Zwitserland), Bhopal (India), Baia Mare (Roemenië) en Enschede (Nederland), de vele mensenlevens die daarbij te betreuren waren en de enorme materiële schade die is aangericht,

C. considérant la longue liste des dramatiques accidents industriels et chimiques survenus depuis Seveso en 1976, notamment à Bâle (Suisse), à Bhopal (Inde), à Baia Mare (Roumanie) et à Enschede (Pays Bas), et leur triste cortège de deuils et de destructions énormes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. gezien de lange lijst van ongevallen met chemische industrieën die zich sinds de ramp bij Seveso in 1976 hebben voorgedaan, met name in Basel, Bhopal, Baia Mare en Enschede, de vele mensenlevens die daarbij te betreuren waren en de enorme materiële schade die is aangericht,

B. considérant la longue liste des dramatiques accidents industriels et chimiques survenus depuis Seveso en 1976, notamment à Bâle, à Bhopal, à Baia Mare, à Enschede, et leur triste cortège de deuils et de destructions énormes,


een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten ...[+++]

un accord international en application duquel la Commission serait obligée d'autoriser le transfert de ces données; on ne peut que regretter, d'ailleurs, la formulation ambiguë de certaines clauses de la décision et des "undertakings" annexés (tels que ceux sur la durée, les mécanismes de contrôle, les cas de suspension ou de retrait de la décision, les conditions d'intervention des États membres.) qui pourrait donner la fausse impression que des obligations pourraient découler de ce texte, étant donné que de telles obligations sont expressément exclues par la clause 47, qui dispose que ces "undertakings" ne créent aucun droit ou avanta ...[+++]


1. a) Hoeveel ongevallen waarbij quads betrokken waren, vielen in de jaren 2002, 2003 en 2004 te noteren? b) Hoeveel gewonden en doden vielen er daarbij te betreuren?

1. a) Combien d'accidents impliquant des quads a-t-on enregistrés en 2002, 2003 et 2004? b) Combien de blessés et de morts a-t-on dû déplorer lors de ces accidents?


2. Hoeveel doden en zwaargewonden (opgesplitst) vielen er daarbij te betreuren ?

2. Combien de morts et de blessés graves (par région) ces accidents ont-ils entraînés ?


- In 2002 gebeurden er 48 dergelijke ongevallen met voertuigen. Daarbij waren er 8 gewonden en 10 doden te betreuren. In 2003 waren er 47 ongevallen, 7 gewonden en 6 doden; in 2004: 47 ongevallen, 3 gewonden en 6 doden.

- Voici les chiffres concernant ce type d'accident impliquant un véhicule : en 2002, 48 accidents ont fait 8 blessés et 10 morts ; en 2003, 47 accidents, 7 blessés et 6 morts ; en 2004, 47 accidents, 3 blessés et 6 morts.


Tegelijkertijd betreuren velen - en ik sluit mij daarbij aan - dat België het protocol nog altijd niet heeft geratificeerd, ondanks de vele beloften die er op dat vlak werden gedaan.

Parallèlement, nombreux sont ceux - et j'en suis - qui déplorent que la Belgique n'ait toujours pas ratifié le protocole.




D'autres ont cherché : daarbij te betreuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij te betreuren' ->

Date index: 2023-02-18
w