Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «daarbij ook nogal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige kantoren in Vlaanderen melden zich daarbij ook nogal wat anderstaligen aan die geen Nederlands kennen, en bediend willen worden in het Engels, Frans, Arabisch of nog een andere taal.

Dans certains bureaux de Flandre se présentent des personnes ne connaissant pas le néerlandais et voulant être servies en anglais, français, arabe ou encore dans une autre langue.


Het gaat daarbij om het nogal onwaarschijnlijke scenario dat Groenland in gebreke blijft bij de tenuitvoerlegging van het sectorale visserijbeleid zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder b), en de hypothetische mogelijkheid van schending van de mensenrechten als bedoeld in artikel 6 VWEU.

Plus précisément, ces clauses sont mises en œuvre en cas de non-application des programmes de soutien à la politique sectorielle de la pêche prévus par l'article 2, paragraphe 2, point b, et en cas de toute violation manifeste des droits de l'homme visés à l'article 6 du traité sur l'Union européenne.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmi ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti, et même au vu de nos propres politiques encourageant la mobilité des jeunes, la libre circulation des travailleurs, le développement du tourisme, le ...[+++]


De rapporteur heeft er terecht op gewezen dat we moeilijk om een doelmatiger gemeenschappelijk beleid kunnen vragen als daarbij niet tegelijkertijd meer begrotingsmiddelen beschikbaar worden gesteld, maar de lidstaten lijken daar nogal terughoudend mee te zijn.

À juste titre, le rapporteur a souligné que l’on ne pouvait pas espérer des politiques communautaires plus efficaces sans fournir davantage de ressources budgétaires, pourtant les États membres semblent peu disposés à agir en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een kalf is een jong rund, daar zal iedereen het over eens zijn. Zolang het om een levend dier gaat ligt het antwoord voor de hand, maar zodra het over het vlees van het "kalf" gaat en de voeding en de slachtleeftijd van het dier daarbij gaan meespelen, wordt het al moeilijker want de fok- en consumptiegewoonten verschillen nogal per lidstaat. In sommige landen, zoals bijvoorbeeld Frankrijk, wordt kalvervoer hoofdzakelijk samengest ...[+++]

En effet, dans certains pays, la France par exemple, l'alimentation des veaux est essentiellement composée de lait et de produits laitiers et lorsque l'animal est abattu à plus de 6 mois, on ne parle déjà plus de viande de "veau" mais de viande de "jeune bovin".


Spreken over de betrekkingen met Rusland betekent het onderwerp Tsjetsjenië op tafel brengen en een verantwoord debat aansnijden over terugdringing van onze energieafhankelijkheid. Daarbij moet streng worden opgetreden tegen die landen – en dat zijn er nogal wat – die hard achter ‘tsaar’ Poetin aan rennen.

Toute discussion relative aux relations avec la Russie nous amène à aborder la question de la Tchétchénie et à lancer, de façon responsable, un débat sur la réduction de la dépendance énergétique. Ce débat donne lieu à de vives critiques à l’égard des pays - et ils sont nombreux - qui affluent pêle-mêle à la cour du «Tsar» Poutine.


Wat laatstgenoemde bedrijfstak betreft, kan 30% van het regionale steunplafond nogal weinig lijken, maar daarbij moet worden bedacht dat in die sector een groter aantal projecten voor steun in aanmerking zal komen dan onder de huidige regeling het geval is en dat voor individuele projecten de voor steun in aanmerking komende kosten in beginsel hoger zullen zijn dan nu.

Si le taux de 30% du plafond régional applicable au secteur de l'automobile peut sembler plutôt bas, il ne faut pas perdre de vue que, par rapport aux règles actuelles, un plus grand nombre de projets relevant de ce secteur pourront bénéficier d'aides et les coûts éligibles par projet seront en principe plus élevés qu'à l'heure actuelle.


Ter vergelijking van de binnenlandse en buitenlandse bedrijven wat de controles betreft worden in Bijlage IV de door iedere lidstaat verrichte controles en het daarbij percentage buitenlandse voertuigen gegeven. De verhoudingen variëren nogal.

Afin d'évaluer l'équilibre des contrôles entre les opérateurs nationaux et étrangers, les contrôles effectués par chaque État membre et la proportion de véhicules étrangers contrôlés sont présentés dans l'annexe IV. Cette proportion est en effet très variable.


Worden daarbij de gebieden gevoegd die in de Akte van toetreding bij doelstelling 6 zijn ingedeeld (gebieden met geringe bevolkingsdichtheid in noordse landen), dan blijkt Zweden voor in totaal 25,5% van zijn bevolking steun uit de structuurfondsen te hebben aangevraagd, wat in vergelijking met Oostenrijk (40,7%) en Finland (53,7%) nogal aan de lage kant is.

Si l'on tient compte des régions de Suède admissibles au bénéfice d'une aide au titre de l'Objectif no 6 dans le traité d'adhésion (couvrant les zones des pays nordiques confrontées au problème particulier d'une faible densité de population), la Suède a demandé que 25,5 % de sa population soit couverte par la politique régionale communautaire.




D'autres ont cherché : daarbij ook nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ook nogal' ->

Date index: 2024-07-07
w