Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij ook nogal wat anderstaligen » (Néerlandais → Français) :

In sommige kantoren in Vlaanderen melden zich daarbij ook nogal wat anderstaligen aan die geen Nederlands kennen, en bediend willen worden in het Engels, Frans, Arabisch of nog een andere taal.

Dans certains bureaux de Flandre se présentent des personnes ne connaissant pas le néerlandais et voulant être servies en anglais, français, arabe ou encore dans une autre langue.


De dienst kende blijkbaar ook nogal wat absenteïsme en veel personeelsverloop.

L'absentéisme était aussi assez courant dans le service, et il y avait une importante rotation du personnel.


Een ernstig probleem is de ongebondenheid van de gerechtsdeskundigen. Nogal wat artsen, die ook optreden als gerechtsdeskundigen, werken deeltijds voor verzekeringsmaatschappijen.

Un grave problème se pose quant à l'impartialité des experts judiciaires.Un certain nombre de médecins qui interviennent également comme experts judiciaires travaillent à temps partiel pour des compagnies d'assurances.


Ik heb echter ook begrepen dat er binnen de AU nogal wat meningsverschillen bestaan: West-Afrikaanse landen zijn minder geneigd Mugabes oproep te volgen.

J'ai néanmoins perçu de nombreuses divergences de vue au sein de l'UA, où les pays de l'Afrique de l'Ouest se montrent plus réticents vis-à-vis de la position du président Mugabe.


Ook wordt vastgesteld dat nogal wat buitenlandse artsen, vooral uit Frankrijk, hier afstuderen en dan snel vertrekken.

On a également constaté que de nombreux médecins étrangers, provenant surtout de France, quittaient rapidement notre pays après y avoir accompli leurs études.


Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voor de NBMV's meedelen: 1. hoeveel NBMV's zich aandienden; 2. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging in het land waar de ouders verbleven, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 3. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging met de ouders in dit land, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 4. hoe vaak, ook in de gevallen van vraag 3, broers en zussen konden overkomen en hoeveel personen het ...[+++]

Pourriez-vous indiquer, pour chacune des cinq dernières années: 1. Combien de MENA se sont présentés; 2. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial dans le pays de séjour des parents, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 3. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial avec l'arrivée des parents en Belgique, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 4. À combien de reprises, y compris dans le cadre de la question 3, les frères et soeurs du MENA ont également pu obtenir un titre de séjour?


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer ...[+++]

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.


Dan wordt de situatie voor de ambtenaren van Financiën natuurlijk al helemaal onmogelijk. Temeer omdat nogal wat anderstaligen bijzondere arrogant reageren wanneer ambtenaren hen verder in het Nederlands te woord staan en vragen voor een tolk te zorgen indien ze het Nederlands niet machtig zijn.

La situation pour les fonctionnaires des Finances devient alors tout à fait intenable, d'autant que certaines de ces personnes se montrent particulièrement arrogantes lorsque les fonctionnaires s'adressent à elles en néerlandais et les invitent à faire appel à un interprète si elles ne maîtrisent pas cette langue.


Er rijzen ook nogal wat vragen over het forfaitaire karakter van de toelage.

On s'interroge également sur le caractère forfaitaire de l'allocation proposée.


In de sector wordt er ook nogal wat gewerkt met ongezonde producten, zoals lakken en ongezonde kleurstoffen.

Dans le secteur de la coiffure, on travaille souvent avec des produits nocifs, comme des laques et des colorants toxiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ook nogal wat anderstaligen' ->

Date index: 2020-12-16
w