Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R14-15
R1415

Traduction de «daarbij moet zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
R14/15 | R1415 | R14-15 | reageert heftig met water en vormt daarbij zeer ontvlambaar gas

R14/15 | R1415 | R14-15 | réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij moet worden opgemerkt dat deze verbetering niet alleen een aanzienlijke werklast (alleen al voor de FOD Justitie geschat op meer dan een voltijds equivalent) heeft doen wegvallen, maar vooral ook ervoor heeft gezorgd dat voortaan binnen een zeer kort tijdsbestek kan worden gewerkt, wat natuurlijk een extra troef is.

Par ailleurs, on ajoutera que cette amélioration, au-delà de libérer une importante charge de travail (évaluée à plus d'un équivalent temps plein pour le seul SPF Justice), a surtout permis de travailler désormais dans des délais très courts ce qui évidemment est un atout supplémentaire.


Daarbij moet weliswaar worden opgemerkt dat het genetisch screenen van een embryo een zeer zware procedure is die slechts wordt toegepast wanneer daartoe een concrete aanleiding bestaat.

Il convient certes de faire remarquer à cet égard que le screening génétique d'un embryon est une procédure très lourde qui n'est appliquée que lorsque des éléments concrets l'imposent.


Artikel 46, § 2, van het verdrag geeft daarbij een zeer enge definitie van het begrip « onmiskenbare strijdigheid »; het moet gaan om een strijdigheid die « bij objectieve beschouwing duidelijk is voor iedere staat die zich te dezen overeenkomstig het gangbaar gebruik te goeder trouw gedraagt».

L'article 46, § 2, du traité donne à cet égard une définition très étroite de la notion de « violation manifeste »; il doit s'agir d'une violation qui « est objectivement évidente pour tout État se comportant en la matière conformément à la pratique habituelle et de bonne foi ».


Daarbij moet weliswaar worden opgemerkt dat het genetisch screenen van een embryo een zeer zware procedure is die slechts wordt toegepast wanneer daartoe een concrete aanleiding bestaat.

Il convient certes de faire remarquer à cet égard que le screening génétique d'un embryon est une procédure très lourde qui n'est appliquée que lorsque des éléments concrets l'imposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet rekening worden gehouden met het feit dat de militairen tijdens hun buitenlandse missies vaak in zeer moeilijke omstandigheden moeten opereren.

Il importe à cet égard de tenir compte du fait que lors de leurs missions à l'étranger, les militaires doivent souvent opérer dans des conditions très difficiles.


Gezien het geografische toepassingsgebied en de algemene beleidsdoelstellingen zal het partnerschapsinstrument zeer flexibel kunnen worden ingezet, maar daarbij moet er wel op gelet worden dat er geen verwarring bij de potentiële begunstigden ontstaat.

Alors que la portée géographique et les objectifs stratégiques généraux conféreront probablement une très grande flexible à l'instrument de partenariat, il convient de veiller à éviter de créer de la confusion parmi les candidats potentiels.


« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn ...[+++]

« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financiers; que des chèques-culture valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels peu ...[+++]


Daarbij moet een basisbeginsel zeer duidelijk zijn: de Europese interne markt moet een sociale vorm krijgen, want anders zullen de mensen zich er van afkeren. Op het congres van de Europese Socialistische Partij, waar mijn collega Poul Nyrup Rasmussen opnieuw als voorzitter verkozen werd, hebben we een aantal richtsnoeren opgesteld met eisen die we stellen aan de Top.

Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.


Een duidelijke afbakening van de rol en verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten en de lidstaten zelf alsmede van alle relevante marktdeelnemers is bijgevolg van cruciaal belang voor de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening en voor het correct functioneren van de interne markt; daarbij moet echter worden voorkomen dat obstakels voor nieuwe marktdeelnemers, zoals een bedrijf dat in een lidstaat elektriciteit opwekt of levert en onlangs in die lidstaat met zijn activiteiten is gestart, worden opgeworpen, dat de interne elektriciteitsmarkt wordt verstoord of dat marktdeelnemers, waaronder bedrijven me ...[+++]

Il est donc essentiel de définir clairement le rôle et les responsabilités des autorités compétentes ainsi que des États membres eux-mêmes et de tous les acteurs concernés du marché, afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement en électricité et le bon fonctionnement du marché intérieur , tout en évitant de créer des obstacles pour les nouveaux arrivants sur le marché telle une entreprise produisant ou fournissant de l'électricité dans un État membre et qui a récemment commencé ses activités dans cet État membre, et en évitant de créer des distorsions du marché intérieur de l'électricité ou d'importantes difficultés pour les acteu ...[+++]


Daarbij moet in aanmerking worden genomen dat de nieuwe ontsluiting van een gesloten mijn slechts onder technisch zeer moeilijke voorwaarden en slechts bij onevenredig hoge kosten mogelijk is, of zelfs geheel onmogelijk is.

À cet égard, il faut tenir compte du fait que la réouverture d'une mine fermée n'est possible que dans des conditions très difficiles sur le plan technique et extrêmement onéreuses, voire est totalement impossible.




D'autres ont cherché : r14-15     r14 15     daarbij moet zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij moet zeer' ->

Date index: 2024-05-13
w